"قمت أنت" - Translation from Arabic to German

    • Sie
        
    • du
        
    - Wovon reden Sie überhaupt? - Sie und Bill haben Peter getötet. Open Subtitles لقد قمت أنت وبيل بقتل بيتر سويني قبل 35 سنة مضت
    Nein, aber es war unsere beste Chance, und du hast Sie ergriffen. Open Subtitles كلا, لكنه كان أفضل ما لدينا و قد قمت أنت بالمبادرة
    - Waren Sie je gemeinsam in Amerika? Open Subtitles هل قمت أنت و زوجك بزياره سويا إلى أميريكا ؟
    Um Kunden zurückzugewinnen, gehst du 10 Schritte weiter nach Süden als er. TED لكي لا يتم عزلك قمت أنت بالتحرك 10 خطوات جنوب عربة تيدي لإستعادة زبائنك
    Vor 12 Jahren haben Sie und Ihre Tochter Favorite aus der Klapsmühle geholt. Open Subtitles منذ 12 عاما قمت أنت و إبنتك بإختطاف فافوريت من المكان الذى كان فيه
    Wie Sie so meisterhaft bewiesen haben, ist das völlig unmöglich. Open Subtitles كما قمت أنت بنفسك بتجربة ذلك، فالأمر مستحيل تماماً
    Sie trug ihn in sich, bis du ihn entfernt hast. Open Subtitles حملت أخوها التوأم بداخلها حتى قمت أنت بنقله
    Die Leute da oben arbeiten schon länger daran als Sie. Open Subtitles هؤلاء الرجال فى الأعلى قاموا بدراسة هذا الأمر أكثر من الذى قمت أنت به
    Ihr Leben wird weitergehen als realistisches Kunstwerk, dass Sie Minute für Minute selbst gestalten. Open Subtitles وستمضي حياتك كعمل فني واقعي قمت أنت برسمه دقيقة بدقيقة
    Würde er die Situation nicht verstehen, wenn Sie sie ihm erklärten? Open Subtitles أليس من الممكن أن يتجاوب مع الوضع إذا قمت أنت بشرحه له ؟
    Vielleicht hatten Sie keine Zeit mehr... bevor die Replikatoren, die Sie neu programmierten, angriffen. Open Subtitles حسنا ، ربما لم يكن لديهم الوقت لذلك قبل هجوم الريبليكيتورز الذين قمت أنت بإعادة برمجتهم
    Also wäre es besser für Sie, Sie würden es tun. Open Subtitles وسيكون من الجيد لها الآن إذا قمت أنت بفعلها
    Macht es Ihnen etwas aus, dass Charlie Crews 12 Jahre saß... für Morde, die Sie begangen haben? Open Subtitles هل يضايقك كون تشارلي كروز قضى عقوبة 12 عام عن جرائم قمت أنت بارتكابها ؟
    Was ist Ihrer persönlichen Meinung nach... der beste Whisky der Welt, den Sie je probiert haben? Open Subtitles ،في رأيك الخاص ولا أسألك عن معلومة من الكتب ما هو أفضل مذاق ويسكي في العالم قمت أنت بتذوقه؟
    Trafen Sie und Liberace eine mündliche Vereinbarung, als Sie von L.A. nach Las Vegas zogen? Open Subtitles أحقاً أنك قمت أنت والليبراتشي باتفاق شفهي عندما ابتدأت العمل عنده؟ عندما انتقلت من لوس أنجلوس إلى لاس فيغاس؟
    du hast ihn mit Coleman ausgetrickst und ihn dann in ein Taxi auf die 49ste gesetzt. Open Subtitles قمت أنت وكولمان بتبديل المال وأرسلتماه إلى سيارة اجرة
    du hast enorme Kräfte, von denen nur wenige bereits erforscht sind. Open Subtitles أنت لست واحد منهم أنت لك قوى عظيمة فقط بعض منها قمت أنت باكتشافها
    du hast bereits all das Geld erhalten, das du je von mir bekommst! Open Subtitles لقد قمت أنت بسحب المال أكثر مما قمت به أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more