| Ein Scharfschütze, die Straße rüber, hätte freies Schussfeld in jeden Raum auf dieser Seite. | Open Subtitles | قناص خلال الشارع سيكون لديه الفرصة للتصويب على أي غرفة من تلك الجهة. |
| Um ehrlich zu sein, mit dem Scharfschütze habe ich nicht gerechnet. | Open Subtitles | حسناً ، لكي نكون منصفين لم أكن أعوّل على قناص |
| Ein Fahrer der Sondereinheit, einer von uns für die Koordination und ein Scharfschütze. | Open Subtitles | 3لكلّ سيارة. سائق واحد لجي جي إم، وواحد مسؤول وواحد قناص |
| Falls der Bombenträger seine Meinung ändert... haben sie einen Scharfschützen, der ihn erledigt. | Open Subtitles | إذا غير مفجر القنبلة رأيه لديهم قناص يقضي عليه |
| Ihre spitzen Ohren sehen, Sir. Aber weit und breit kein Zeichen von einem Scharfschützen, zumindest nicht in Ihrer Nähe. | Open Subtitles | لكن لا يوجد هناك أي أثر لأي قناص على الأقل بالمنطقة المتواجد بها سيدي |
| Aber mit einer alten Waffe hätte nicht einmal der beste Schütze in der Armee treffen können. | TED | ولكن مع بندقية قديمة لا يمكن لأفضل قناص في القوات المسلحة أن يصيب هدفه |
| Also hast Du nun einen Schutzengel mit einem Scharfschützengewehr. | Open Subtitles | إذن الآن لديك ملاك حارس يحمل بندقية قناص. |
| Wie kann ein ehemaliger Scharfschütze eine Grasallergie haben? | Open Subtitles | كيف يعقل أن يعاني قناص سابق من حساسية للأعشاب؟ |
| Da ist ein Scharfschütze. Da noch einer. | Open Subtitles | انظر للأعلى، يوجد هناك قناص وهناك واحد آخر |
| So wie ich das sehe, fehlt Ihnen ein Scharfschütze auf dieser Mission. | Open Subtitles | على حد معرفتي أنتم تحتاجون قناص في هذه المهمة |
| Ein von Abu Nazir bekehrter Scharfschütze der Marines, | Open Subtitles | قناص من جنود المشاة قام أبو نزير بتحويله |
| Vielleicht ist es das, wenn ein militärischer Scharfschütze für ihn arbeitet. | Open Subtitles | ربما سيكون منهجه عندما يعمل قناص عسكري لحسابه. |
| Er wurde Scharfschütze. Trainierte hart. 2000 Schuss pro Woche. | Open Subtitles | قناص بارع، تدرّب جيداً، يُطلق 2000 مخزون رصاص في الأسبوع. |
| Vielleicht schon, wenn er einen ausgebildeten Scharfschützen hat. Sie denkt an etwas größeres. | Open Subtitles | حسنا، ربما سيكون هكذا حينما يوجد قناص عسكري يعمل لحسابه. |
| Die Scharfschützen, vielleicht nur zwei oder drei, verbergen sich in den Gebäuden hinter der Mauer. | Open Subtitles | قد يكون هناك قناص أو اثنين، موجدين في المبنى خلف الجدار، |
| Kümmern Sie sich nicht um die. Bei einer Weste nehmen sie einen Scharfschützen. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأنهم من أجل السترة المتفجرة، سيستخدمون قناص |
| Er war in diesem afghanischen Dorf, um einen Scharfschützen aufzuscheuchen, der einen seiner Männer am Tag zuvor getötet hatte. | Open Subtitles | لقد كان في تلك القرية الأفغانية للتخلص من قناص قام بقتل أحد رجاله في اليوم الذي يسبقه |
| Aber das Ziel muss still sitzen, dass der Schütze seines Zieles gewiss ist. | Open Subtitles | ..حتى الآن يجب أن نخصص الهدف الى قناص بارع يكون متأكدا من تصويبته |
| Ich will nur herausfinden, was die Leute, die mich verbrannt haben mit einem russischen Scharfschützengewehr vorhaben. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف ماذا يريد الناس الذين أحرقوني أن يفعلوا ببندقية قناص روسية |
| Ein Marine Sniper, Sir, in hohem Maße ausgebildet. | Open Subtitles | التهديد هو رجل واحد لعين. قناص مشاة، سيدى، على أعلى تدريب |
| Butch Meathook, Heckenschütze. Tödlich aus jeder Entfernung! | Open Subtitles | بوتش ميت هوك.قناص أصيب الهدف من أي مسافة. |
| Positionieren Sie einen Heckenschützen auf dem Dach nordwestlich... und einem am östlichen Dach. | Open Subtitles | ضعْ قناص واحد على السقف الشمالي الغربي واحد على السقف الشرقي |
| Jetzt weißt du, dass du nach zwei Schützen suchst, nicht nur nach einem. | Open Subtitles | لذا, الان انت تعلم انك تبحث عن قناصين بدلا من قناص واحد |
| Ein Scharfschützenangriff... | Open Subtitles | -بالطبع فعلتْ. هجوم قناص.. |