Anmerkung: Die Zahlen in Klammern nach jeder zusammengefassten Empfehlung beziehen sich auf die Ziffer im Hauptteil des Berichts, die den vollständigen Wortlaut der Empfehlung enthält. | UN | ملاحظة: يشير الرقم الوارد بين قوسين بعد كل توصية موجزة إلى الفقرة التي تتضمن النص الكامل للتوصية في التقرير الرئيسي. |
Sie macht diese niedlichen kleinen Dinger mit den Klammern, diese Dinger, die wie Möpse aussehen. | Open Subtitles | قالت إنها لا هذا القليل لطيف الشيء مع قوسين |
(Angaben in Klammern beziehen sich auf besonders bedeutsame Empfehlungen) | UN | (تشير الأرقام التي ترد بين قوسين إلى توصيات جوهرية) |
Tabelle 1 enthält eine nach Organisationseinheit gegliederte Aufstellung aller zum 30. Juni 2006 noch nicht umgesetzten Empfehlungen und weist in Klammern die für besonders bedeutsam erachteten Empfehlungen aus. | UN | 12 - يوفر الجداول 1 تفاصيل كافة التوصيات التي لم تنفذ حتى 30 حزيران/يونيه 2006 في كل كيان من كيانات الأمم المتحدة، وترد بين قوسين التوصيات التي تعد جوهرية. |
a Die Zahl der besonders bedeutsamen Empfehlungen in jeder Kategorie ist in Klammern angegeben. | UN | (أ) يرد بين قوسين عدد التوصيات الجوهرية لكل فئة من الفئات. |
Hier steht an der Seite in Klammern, | Open Subtitles | على جانب واحد بين قوسين تقول |
Juni 2005 (Angaben in Klammern beziehen sich auf besonders bedeutsame Empfehlungen) | UN | حالة تنفيذ جميع التوصيات التي أصدرها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، حتى تاريخ 30 حزيران/يونيه 2005 (تشير الأرقام التي ترد بين قوسين إلى توصيات جوهرية) |
a Die Zahl der besonders bedeutsamen Empfehlungen ist in Klammern angegeben. | UN | (أ) وضعت التوصيات الجوهرية بين قوسين. |
Ich weiß, wir sind keine Seelenverwandten... in Klammern Fleischbällchen... aber wenn wir uns ein bisschen Mühe geben, kann es vielleicht funktionieren, hm? | Open Subtitles | -رائع . أعلم أنه لا يعشق كل منا الآخر... بين قوسين (كحال كرات اللحم)... |
in Klammern, wieder alleine zu leben. | Open Subtitles | بين قوسين (العودة لأعيش بمفردي). |
In Klammern Rosinenbällchen. | Open Subtitles | بين قوسين (كحال كرات الزبيب). |
in Klammern in einer Welt leben würde, in der ich herausgefordert werde von deinen... - Neigungen... | Open Subtitles | بين قوسين (عيش حياة بتحدي ميولك)... |