"قوى سحرية" - Translation from Arabic to German

    • Magie
        
    • magische Kräfte
        
    • Zauberkräfte
        
    • magischen
        
    • magische Fähigkeiten
        
    In dem Körper den er jetzt hat, hat er keine Magie. Und doch konnte er euch wieder durch die Finger gehen? Open Subtitles فى جسده الحالى لايملك أيّ قوى سحرية ، فكيف نجى منكنَّ؟
    - Es wäre für uns unmöglich einen zauber zu wirken. - Wir haben keine Magie. Open Subtitles يستحيل علينا أنّ نبطل التعويذة، ليست لدينا أيّ قوى سحرية.
    Aber es gibt dort draußen eine große Menge von Leuten, die sagen Ihnen dass sie übersinnliche, magische Kräfte haben, dass sie die Zukunft vorhersagen, dass sie Kontakt mit den Toten herstellen. TED ولكن يوجد هناك عدد كبير جدا من الناس الذين سوف يقولوا لكم أن لديهم قوى سحرية خفية، وأنه يمكنهم التنبؤ بالمستقبل ، وأنها يمكنهم أن يتواصلوا مع الاموات.
    Was meinst du, sie hat doch offensichtlich magische Kräfte. Open Subtitles . أنا لا أدري ما الذي تتحدثين بشأنه . من الواضح بأن لديها قوى سحرية
    Wenn diese Glocken Menschen Zauberkräfte verleihen... dann wären sie unbestritten eine Waffe. Open Subtitles إن كانت هذه الأجراس تجعل الناس يظهرون قوى سحرية
    Industriell. Lebensmittel wurden auf rationaler Basis hergestellt, wie Plastikprodukte, und konnten vielleicht deswegen ihre magischen und/oder giftigen Kräfte ausüben. TED ربما لأنه كان ينتج بصورة عقلانية كما لو أنه كان بلاستيكاً، أكتسب الغذاء قوى سحرية أو سُمّية، أو كلاهما.
    Die Mexikaner sagen, wenn du diesen kleinen Kerl runterschluckst, erlangst du magische Fähigkeiten. Open Subtitles يقول المكسيكيون، إذا إبتلعتِ هذا الشيء، سيعطيك قوى سحرية.
    Nur die die Magie besitzen, können ihre Schreie hören. Open Subtitles فقط اولائك الذين لديهم قوى سحرية يمكنهم سماع صراخها
    Der Stab enthielt eine sehr mächtige Magie. Open Subtitles لقد احتوت العصا على قوى سحرية قوية للغاية.
    Aber er hat eine Schattenseite. Und sehr starke Magie. Open Subtitles لكن لديه جانب مظلم و قوى سحرية
    - Die hat nichts mit mir zu tun. - Natürlich nicht, aber ihr besitzt Magie. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بي - بالطبع لا، ولكن لديكِ قوى سحرية -
    - Weiß sie, dass du Magie besitzt? Open Subtitles هل هي تعرف ان لديك قوى سحرية ؟
    - Ich wurde niedergestochen, angeschossen, ins Koma versetzt, magische Kräfte wurden bei mir angewandt, Superkräfte gegen mich verwendet, und für was? Open Subtitles طُعنت وأُرديت، وأُوردت غيبوبة، واُستخدمت ضدي قوى سحرية واستخدمت ضدي قوى خارقة، وفي سبيل ماذا؟
    Das Zepter scheint magische Kräfte zu haben. Open Subtitles يبدو أن الصولجان يملك قوى سحرية
    Ihr seid jung, ihr seid attraktiv, ihr habt magische Kräfte. Open Subtitles القصد هو ، أنتنّ يافعات ، أنتنّ مثيرات ! لديكم قوى سحرية ، هيا ، الحياة بأكملها أمامكم
    Die Augen des Delphins haben magische Kräfte! Open Subtitles هذا الدلفين لديه قوى سحرية تخرج من عينيه!
    Die Geschichte wechselt zwischen den zwei Schauplätzen, und Woland und seine Begleitung -- Azazello, Koroviev, Hella, und ein gigantischer Kater namens Behemoth -- haben unheimliche magische Kräfte, die sie nutzen, um Ihre Show zu inszenieren und dabei eine Spur aus Verwüstung und Verwirrung zu hinterlassen. TED ومع نقل السرد بين المحيطين ترى أن وولاند وأتباعه- ازازيلز وكوروفيف وهيلا وقط ضخم يدعى بيهيموث يملكون قوى سحرية خارقة للطبيعة يستخدموها في عرضهم تاركين خلفهم الخراب والحيرة
    Er hat doch keine Zauberkräfte mehr. Open Subtitles لا يُفترض بأبّي أن يكون لديه قوى سحرية.
    Dann lass ich meine Zauberkräfte spielen. Open Subtitles ثم اسمحوا لي ان تلعب قوى سحرية بلدي
    Diese Leute verfügten über Zauberkräfte. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص يظهرون قوى سحرية
    Diese Hirngespinste über deine magischen Kräfte, werden dich eines Tages noch umbringen. Open Subtitles بايبر هذا الوهم بأن لديك قوى سحرية سيقتلك يوماً ما
    Natürlich hast du bereits magische Fähigkeiten. Open Subtitles بالطبع، أنتِ تملكين قوى سحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more