Nein, nein, nein, Eure Majestät. Ihr seid für mich mehr Wert als Juwelen. | Open Subtitles | لا، لا، لا، فخامتك أنتِ قيمتك بالنسبة لي أكثر بكثير من الجواهر |
Wenn du diesen Controller nicht reparieren kannst, was hast du dann noch für einen Wert? | Open Subtitles | إذا لم تتمكن من إصلاح وحدة التحكم هذه، أذن ما هي قيمتك لأي شخص؟ |
Aber so: Seinen Wert klar zu definieren und zu kommunizieren, ist unerlässlich, um die eigene Leistung gut bezahlt zu werden. | TED | بل هكذا: إن تحديد وعرض قيمتك بوضوح شيءٌ أساسي جدًا من أجل إعطائك ما يضاهي تميّزك. |
Aber du bist nun mal von großem Wert für die CIA. | Open Subtitles | على أية حال، قيمتك إلى وكالة المخابرات المركزية غير قابل للدحض. |
Willst du wissen, wie viel du deinem Vater Wert bist? | Open Subtitles | هل ترغبى فى معرفة ما هى قيمتك عند والدك ؟ |
Halt ein, Marokko, und wäge deinen Wert mit steter Hand. | Open Subtitles | تدبر هذا، أيها المغربى وزن قيمتك بكل عدل ؟ |
Mach keinen Fehler - da sind Leute, die denken, du machst mehr Ärger, als du Wert bist. | Open Subtitles | تأكد.. هناك من يعتقد بكونك مصدر للمشاكل أكثر من قيمتك |
Es tut mir leid, dass ich dich Michael Douglas nannte, nun sehe ich deinen Wert. | Open Subtitles | أنا أسف لاني ناديتك بمايكل دوغلاس وأرى قيمتك الان |
Durch flirten mit Jungs steigerst du deinen Wert, nicht ihren senken. | Open Subtitles | مغازلة الشباب هي لزيادة قيمتك و ليس لإنقاص قيمتهم |
Du bist für ihn jetzt mehr Wert als Teil eines sehr gefährlichen Spiels hier auf der Insel. | Open Subtitles | أنتِ الآن قيمتك أكثر إليه كجزء من مغامرة خطيرة جدًا هنا على الجزيرة |
Du könntest überall arbeiten, irgendwo, wo sie dich schätzen. Und erkennen, wie viel du Wert bist. | Open Subtitles | بإمكانك العمل في مكان يقدرونكِ فيه في مكان يعطونكِ قيمتك الحقيقية |
Niemand bezweifelt deinen Wert, aber die Deutschen wollen einen Kopf rollen sehen, einen wichtigen Kopf. | Open Subtitles | لا أحد يشكّك في قيمتك لكن الألمان يريدون رأس أحد رأسا مهما |
Und du bist es Wert, wenn du dem Film dienst, vergiss das nie mehr. | Open Subtitles | وستكون لك قيمتك لو خدمت الفيلم ولن تنسى هذا الأمر |
Du brauchst nichts, um deinen Wert zu definieren. Es ist beeindruckend. | Open Subtitles | لا تحتاجين أي شيء لتحدّدي قيمتك وهذا مثير لللإعجاب |
Den Finger am Abzug, wild drauf, deinen Wert zu beweisen, indem du mir meinen nimmst. | Open Subtitles | التلهف للضغط بطيش على الزناد لتثبت قيمتك بإلغاء قيمتي. |
Unser Wert hängt nicht von unseren Wertgegenständen ab. | TED | إن قيمتك ليست مبنية على أشياءك القيمة، |
Damit wir uns verstehen, tot bist du genauso viel Wert wie lebendig. | Open Subtitles | الأمر راجع لك. قيمتك حي أو ميت سواء. |
Ist Ihnen klar, welchen Wert Sie für die Organisation haben? | Open Subtitles | هل تعرف قيمتك في هذه المؤسسة يا ريزنيك؟ |
Sie unterschätzen Ihren eigenen Wert. | Open Subtitles | تقلل من تقدير قيمتك الخاصة دكتور |