"قيمتك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wert
        
    • wie viel
        
    Nein, nein, nein, Eure Majestät. Ihr seid für mich mehr Wert als Juwelen. Open Subtitles لا، لا، لا، فخامتك أنتِ قيمتك بالنسبة لي أكثر بكثير من الجواهر
    Wenn du diesen Controller nicht reparieren kannst, was hast du dann noch für einen Wert? Open Subtitles إذا لم تتمكن من إصلاح وحدة التحكم هذه، أذن ما هي قيمتك لأي شخص؟
    Aber so: Seinen Wert klar zu definieren und zu kommunizieren, ist unerlässlich, um die eigene Leistung gut bezahlt zu werden. TED بل هكذا: إن تحديد وعرض قيمتك بوضوح شيءٌ أساسي جدًا من أجل إعطائك ما يضاهي تميّزك.
    Aber du bist nun mal von großem Wert für die CIA. Open Subtitles على أية حال، قيمتك إلى وكالة المخابرات المركزية غير قابل للدحض.
    Willst du wissen, wie viel du deinem Vater Wert bist? Open Subtitles هل ترغبى فى معرفة ما هى قيمتك عند والدك ؟
    Halt ein, Marokko, und wäge deinen Wert mit steter Hand. Open Subtitles تدبر هذا، أيها المغربى وزن قيمتك بكل عدل ؟
    Mach keinen Fehler - da sind Leute, die denken, du machst mehr Ärger, als du Wert bist. Open Subtitles تأكد.. هناك من يعتقد بكونك مصدر للمشاكل أكثر من قيمتك
    Es tut mir leid, dass ich dich Michael Douglas nannte, nun sehe ich deinen Wert. Open Subtitles أنا أسف لاني ناديتك بمايكل دوغلاس وأرى قيمتك الان
    Durch flirten mit Jungs steigerst du deinen Wert, nicht ihren senken. Open Subtitles مغازلة الشباب هي لزيادة قيمتك و ليس لإنقاص قيمتهم
    Du bist für ihn jetzt mehr Wert als Teil eines sehr gefährlichen Spiels hier auf der Insel. Open Subtitles أنتِ الآن قيمتك أكثر إليه كجزء من مغامرة خطيرة جدًا هنا على الجزيرة
    Du könntest überall arbeiten, irgendwo, wo sie dich schätzen. Und erkennen, wie viel du Wert bist. Open Subtitles بإمكانك العمل في مكان يقدرونكِ فيه في مكان يعطونكِ قيمتك الحقيقية
    Niemand bezweifelt deinen Wert, aber die Deutschen wollen einen Kopf rollen sehen, einen wichtigen Kopf. Open Subtitles لا أحد يشكّك في قيمتك لكن الألمان يريدون رأس أحد رأسا مهما
    Und du bist es Wert, wenn du dem Film dienst, vergiss das nie mehr. Open Subtitles وستكون لك قيمتك لو خدمت الفيلم ولن تنسى هذا الأمر
    Du brauchst nichts, um deinen Wert zu definieren. Es ist beeindruckend. Open Subtitles لا تحتاجين أي شيء لتحدّدي قيمتك وهذا مثير لللإعجاب
    Den Finger am Abzug, wild drauf, deinen Wert zu beweisen, indem du mir meinen nimmst. Open Subtitles التلهف للضغط بطيش على الزناد لتثبت قيمتك بإلغاء قيمتي.
    Unser Wert hängt nicht von unseren Wertgegenständen ab. TED إن قيمتك ليست مبنية على أشياءك القيمة،
    Damit wir uns verstehen, tot bist du genauso viel Wert wie lebendig. Open Subtitles الأمر راجع لك. قيمتك حي أو ميت سواء.
    Ist Ihnen klar, welchen Wert Sie für die Organisation haben? Open Subtitles هل تعرف قيمتك في هذه المؤسسة يا ريزنيك؟
    Sie unterschätzen Ihren eigenen Wert. Open Subtitles تقلل من تقدير قيمتك الخاصة دكتور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus