"قَتلَ" - Translation from Arabic to German

    • getötet
        
    • tötete
        
    • umgebracht hat
        
    • Mörder
        
    • ermordet
        
    • erschossen
        
    Nicht den Hai, der Chrissy Watkins getötet hat. Open Subtitles انة لَيسَ بالقرشَ الذي قَتلَ كريسي واتكينز
    Die Sache mit dem Wahnsinnigen, der den Jungen getötet hat. Open Subtitles أَعْني المجنون الهَارِب الذي قَتلَ الولدَ
    Der Mann tötete einen anderen Mann. Er starb auf der Straße. Open Subtitles قَتلَ الرجلُ رجلاً آخراً و ماتَ في الشارعِ.
    Das könnte der Mann sein, der Rusty tötete und Sie blind machte. Open Subtitles هذا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ الرجلَ الذي قَتلَ صدئاً
    Es geht das Gerücht um, dass eine Spinne Sam Metcalf umgebracht hat. Open Subtitles هناك إشاعة تَنتشرُ تلك ان نوع من عنكبوت قَتلَ سام ميتكالف.
    - Vielleicht hat der Mörder hier ja saubergemacht. Open Subtitles ليس هناك إشارة الدمِّ. حَسناً، لَرُبَّمَا مَنْ قَتلَ الرجل، مُطَهَّر.
    Hat auf dem Weg nach London einen Wärter ermordet. Open Subtitles قَتلَ أحد الحرّاسِ في طّريق العودة إلى لندن.
    Waren Sie wirklich so deprimiert, nachdem Sie Hobbes erschossen hatten? Open Subtitles بَدوتَ مُكْتَئبَا حقاً بعد أن قَتلَ هوبز رمياً بالرصاص؟
    Was bedeutet, dass er Drake getötet hat. Open Subtitles الذي يَعْني ذلك هو الواحد الذي قَتلَ درايك.
    Du weißt, dass Mario meinen Bruder getötet hat. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّ ماريو قَتلَ أَخّي. بَحثنَا عنه في كل مكان، في الأندلس وفي الخارج.
    Er hat Gary getötet, dein Sohn. Und jetzt willst du Hank umbringen? Open Subtitles فقَتَلَ غاري، ابنَك و الآن تُريدُ قَتلَ هانك؟
    Ich rede nur mit dem, der meinen Andrei getötet hat. Open Subtitles أنا سَأَتكلّمُ مع الواحد فقط الذي قَتلَ أندريي.
    Er hat sicher mehr Männer getötet als jeder andere auf der Insel. Open Subtitles حَسناً، قَتلَ رجالَ أكثرَ من المحتمل مِنْ أي واحد على تلك الجزيرةِ.
    Er tötete seinen eigenen Partner wegen des Goldes. Open Subtitles قَتلَ شريكَه الخاصَ على بَعْض الذهبِ.
    Neely tötete Cusack und ließ es wie Selbstmord aussehen. Open Subtitles قَتلَ نيلي Cusack و جَعلَ الأمور تبدو وكأنَّ a إنتحار.
    Er tötete 55 Menschen in London! Open Subtitles قَتلَ 55 شخصَ في لندن
    Es ist nicht wichtig, wer ihn umgebracht hat. Open Subtitles لَستُ متأكّدَ هو أمورَ الذي قَتلَ هذا الرجلِ.
    Mr. Monk, wem glauben Sie, mir oder jemandem, der 4 Menschen umgebracht hat? Open Subtitles حَسناً، السّيد Monk، بأَنْك سَتَعتقدُ، ني أَو a رجل مَنْ قَتلَ أربعة أشخاصِ؟
    Wir haben den Kerl identifiziert, den Mrs. Teeger umgebracht hat. Open Subtitles نحن آي دي إي دي، الدخيل ذلك , uh, الرمية الخاطئة teeger قَتلَ. براين ليمون.
    - Den Mörder von Amy Wilson. Open Subtitles -I حَصلَ على الرجلِ الذي قَتلَ أيمي Wilson.
    Und wenn du ihn hast, sag ihnen... dass du den Mörder von Andrei sehen willst. Open Subtitles ومتى هو في أيديكَ... إطلبْ رُؤية الذي قَتلَ أندري.
    Verteidigungsminister Mishkin, ermordet durch den britischen Agenten James Bond, Open Subtitles وزير الدفاع ديميتري ميشكن قَتلَ على يد العميل البريطاني جيمس بوند
    Manchmal denke ich an das Mädchen, das er wegen 96 Dollar erschossen hat. Open Subtitles أحياناً أعتقد حول البنتِ قَتلَ رمياً بالرصاص أكثر من 96$.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more