Vergiss das Teleobjektiv, das Zeug sieht nur nah gut aus. | Open Subtitles | إنسى العدسات الطويلة ، الأشياء تبدو أفضل عن قُرب |
Fliegen Sie nicht zu nah ran, aber versuchen Sie auch nicht ihnen auszuweichen. | Open Subtitles | لا تُحلق عن قُرب ، لكن لا تُحاول تجنب الأمر |
Ich bin da Kellner und studiere Transen aus der Nähe. | Open Subtitles | أنا أعمل هناك كــ نادل حتى أرى الملكات عن قُرب |
Mit einem grünlichen Farbton, wenn du ihn aus der Nähe siehst. | Open Subtitles | مع نوع من صبغة مخضوضرة ! إذا نظرت عن قُرب |
Eine Kleinstadt nahe der Grenze. Eine super Werkstatt. | Open Subtitles | بلدة صغيرة قُرب الحدود , اعرف ورشةً هناك |
Okay, ich bin der Gasse in der Nähe der 22. Straße und der 2. Avenue. Was jetzt? | Open Subtitles | حسناً, أنا قُرب الزقاق بين شارع 22 و 2 الآن ماذا أفعل ؟ |
Ja, aber halte deine Hände nicht zu nah an sein Gesicht. | Open Subtitles | . أوه صحيح ، لا تضع يدكَ قُرب وجهه |
Sie finden es abscheulich, dass sie so nah aneinander arbeiten, | Open Subtitles | أنت مرعوب من فكرة عملِهم معاً عن قُرب |
Wie nah ist die Meute? | Open Subtitles | -ما مَدى قُرب القطيع؟ |
Wenn er nach Hause kommt, achte auf alles, was andeuten könnte, dass er in der Nähe eines anderen Parfums war. | Open Subtitles | ،ما عليك القيام به هو عندمـا يعــود ترقبِ أيّ شيء ممّا قـد يوحـي أنه كان قُرب شخص آخر مُعطَـر |
Er wurde früher am Nachmittag in der Nähe seines Zuhauses entführt. | Open Subtitles | ابن أحد الحراس الموتى. تم إختطافه في وقت سابق قُرب منزله بعد الظهيرة. |
Es gibt ein Antiquariat in der Nähe meines Büros. | Open Subtitles | إنتظر, هناك مكان لبيع الكتب القديمة قُرب مكان عملي |
Wir haben hier die Gelegenheit, aus der Nähe zu beobachten, wie es funktioniert. | Open Subtitles | لدينا الآن الفرصة لمراقبة آلية عملها عن قُرب |
Explosionen in der Nähe des Schiffs versenken es auch. | Open Subtitles | إنفجارا قُرب المركب يُمكنُه أإغرقهم، أيضاً مثل منجم يضعُ فتحة في الهيكل |
Die verbleibenden vier haben sich nach ihrer Entlassung nahe der Stadt niedergelassen. | Open Subtitles | استقريّنا على أربعة مُشتبهين بهم، يقعون قُرب المدينة بعدما تمّ الإفراج عنهم. |
Ich darf nicht zu nahe heran. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتواجد على قُرب |
Zollbeamte, nahe Nogales Arizona, fanden Alvarez letzte Nacht, als er versuchte die mexikanische Grenze zu überqueren. | Open Subtitles | عملاء مصلحة الجمارِك قُرب (نوغاليس) في أريزونا وجدوا (ألفاريز) في وقتٍ متأخر اليلة الماضية بينما كان يحاول عبور الحدود إلى المكسيك |
Ja. Er hing in der Nähe der Garage herum, wo die Limo geparkt war. | Open Subtitles | أجل ، كان يتسكّع قُرب المرأب |