"كأساً من النبيذ" - Translation from Arabic to German

    • ein Glas Wein
        
    • ein Glas Rotwein
        
    He, wollen Sie auf ein Glas Wein oder so nach oben kommen? Open Subtitles تريد أن تصعد وتتناول كأساً من النبيذ وشيئا ما؟
    Könnte ich auch ein Glas Wein haben? Open Subtitles بينما أنتِ واقفة ، هل يمكنكِ إحضار كأساً من النبيذ لي؟
    Ich kann nicht fahren. Ich trank ein Glas Wein. Open Subtitles لا أستطيع القيادة لقد احتسيت كأساً من النبيذ
    Wir trinken immer ein Glas Wein um Mitternacht an Silvester. Open Subtitles نحنُ دائماً نتناولُ كأساً من النبيذ في منتصفِ ليلة رأس السنة
    Aber Sie können mir ein Glas Rotwein bringen, dann habe ich einen Grund hier zu sein. Open Subtitles لكن تستطيعين جلبي كأساً من النبيذ الأحمر ليكن لي سبب لوجودي هنا
    Warum... warum esst ihr nicht euer Gericht, trinkt ein Glas Wein, genießt die charmante Gesellschaft? Open Subtitles لماذا لا تأكلين طعامك وتشربين كأساً من النبيذ استمتعي بهذه الرفقة الساحرة؟
    Kann ich dir ein Glas Wein anbieten? Open Subtitles ، هل ينكنني أن أقدم لكِ كأساً من النبيذ ؟
    Trinken wir ein Glas Wein und schnappen wir uns die Kohle von diesem Wichser. Open Subtitles لنشرب كأساً من النبيذ ثم نذهب ونسرق ذلك الأخرق.
    Und er sagte – stellen Sie sich das vor. Das ist der Ratschlag, der Ihnen Ihr Arzt gibt. "Gehen Sie einfach nach Hause und trinken Sie ein Glas Wein mit Ihrer Frau." TED فقال -- فكر في هذا . هذه هى النصيحة التي يسديها لك طبيبك . قال " إذهب إلى بيتك وتناول كأساً من النبيذ مع زوجتك ".
    ein Glas Wein für den Inspektor! Open Subtitles اسكب كأساً من النبيذ للضابط كي يشربه
    Sehr bald, sitzt du im Schlafzimmer, trinkst ein Glas Wein, genießt vielleicht ein Stück Schokolade, und dann hörst du ein klirr, klirr... Open Subtitles قريباً جداً ستكونين جالسة في غرفتكِ تحتسين كأساً من النبيذ ولربما تتمتعين ببعض الشيكولاتة ثم ستسمعين الصوت لحجر صغير يرتطم بنافذتكِ..
    Wir könnten relaxen, ein Glas Wein trinken... Open Subtitles سيكون ذلك جميلاً بإمكاننا الاسترخاء، نتناول كأساً من النبيذ...
    (Lachen) Sie wissen schon. Sie kommen nach einem langen Tag nach Hause und nehmen sich ein Glas Wein, legen die Füße hoch. TED ( ضحك ) كما تعلمون عندما تعودون من يوم عمل طويل .. وتأخذون كأساً من النبيذ وتمددون أرجلكم ..
    Er hatte nur ein Glas Wein. Open Subtitles لقد تناول كأساً من النبيذ فقط
    Dian Dian, biete deiner Oma ein Glas Wein an. Open Subtitles "ديان ديان" قدمي لجدتكِ كأساً من النبيذ
    Ich brauche ein Glas Wein. Open Subtitles سأحتاج كأساً من النبيذ
    Bitte schön. ein Glas Wein. Open Subtitles -خذ كأساً من النبيذ
    Ich möchte ... ein Glas Rotwein. Open Subtitles . سأنتاول كأساً من النبيذ الأحمر
    Dann trinken wir ein Glas Rotwein. Open Subtitles ومن ثم سنشرب كأساً من النبيذ.
    (Gelächter) Und erst neulich bin ich auf den Grund gekommen: Wenn Sie auf eine Steh-Party gehen und Sie stehen herum und halten ein Glas Rotwein, und reden endlos mit Menschen, dann wollen Sie nicht wirklich die ganze Zeit nur reden. TED (ضحك) ولم أفهم السبب إلا منذ بضعة أيام, وهو أنه عندما تذهب إلى حفل شراب وتقف حاملاً كأساً من النبيذ الأحمر وتتكلم بلا توقف مع الناس, فأنت لا ترغب في قضاء كل هذا الوقت في التحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more