Aber nicht hier. Es gibt nur ein Land mit solchen Kreaturen. | Open Subtitles | إنّما ليس هنا، إذ توجد أرضٌ واحدة تحوي كائنات كهذا |
Aber wie ich schon gesagt habe, werden es keine Menschen sein, die das Ende der Sonne erleben werden, es werden Kreaturen sein, die sich so von uns unterscheiden wie wir von Bakterien. | TED | كان يفترض أن أعرض هذه الصورة قبل الآن وكما يظهر فإن البشر ليسوا من سيشهد لحظة نهاية الشمس ولكن من سيشهدها هم كائنات تختلف عنا بقدر اختلافنا عن البكتيريا |
Vielleicht gibt es da noch andere mikrobiologische Organismen, die sich durchs Eis fressen. | Open Subtitles | أقصد أن لربما هناك كائنات ميكروبية أخرى هناك تتغذي من خلال الثلج |
Zum ersten Mal in der Geschichte unseres Planeten, können wir ohne Umwege Organismen entwickeln. | TED | لأول مرة في تاريخ الكوكب، نحن قادرون على تصميم كائنات مباشرة. |
Wesen, für die von Menschen ersonnene Gesetze und Strafen nicht gelten. | Open Subtitles | كائنات ليست محكومة بالقانون و القيود التى إخترعناها نحن البشر |
Auch dieser "Golden V"-Seetang, der in Alaska direkt unter der Niedrigwasserlinie gefunden wurde, ist wahrscheinlich eine neue Spezies. | TED | على نحو مشابه, أعشاب البحر الذهبية هذه المجموعة في ولاية آلاسكا تحت علامة المياه المنخفضة هي كائنات جديدة على الأرجح. |
Und so können wir Schallwellen aussenden, die von Objekten wie Fischen abprallen und reflektiert werden. | TED | و يمكننا إرسال موجات صوتية, إنها ترتد من كائنات مثل الأسماك وهي موجات منعكسة. |
Mit ihrem schlankem Körper sind Bonobos von Natur aus sehr sanfte Kreaturen. | TED | أجسامها نحيلة، البونوبو بحكم طبيعتها كائنات لطيفة جدا. |
Und dann kamen plötzlich mehrere seltsame Kreaturen raus, die versuchten, dich zu entführen. | Open Subtitles | وبعدها, خرجت مجموعة كائنات غريبة منه وبدأوا يحاولون أن يأخذوكي بعيداً |
Minotauren sind behufte Kreaturen mythologischen Ursprungs. | Open Subtitles | إن الميناتورز هى كائنات مشقوقة الظلف أسطورية المنشأ |
Doch er wurde übernommen von hässlichen, aggressiven und kleingeistigen Kreaturen. Igitt. | Open Subtitles | لكن سرعان ما سيطر عليه كائنات مخيفة ومقززة |
Aber jeder der mal eins hatte, oder kleine Kinder kennt weiß, dass sie unglaublich komplexe Organismen sind. | TED | لكن أي شخص لديه أو يعرف طفلا صغيرا يعرف أنها كائنات حية بالغة التعقيد. |
denken wir daher eher an den Gebrauch von Bakterien und Viren, einfachen Organismen. | TED | نفكر أساسا حول استخدام البكتيريات والفيروسات، كائنات حية بسيطة. |
Andere Organismen machen das genauso. | TED | وحقاً، هذا ما تفعله كائنات حية أخرى أيضاً. |
Es handelt sich um intelligente Wesen, und ihr habt keinerlei Recht, sie wie Sklaven zu behandeln. | Open Subtitles | هم كائنات ذكية مدركة ذاتيا وليس لك الحق في استعمالهم كعبيد والتعامل معهم كما تفعل |
Strange hat mit Wesen zu tun, die Großbritannien feindlich gesinnt sind, dem Christentum, der Menschheit. | Open Subtitles | هذا يعنى أنه يتعامل مع كائنات هم بالفعل أعداء بريطانيا العظمي، وللمسيحية، وللجنس البشري. |
Den Tod zu akzeptieren bedeutet zu akzeptieren, dass wir materielle Wesen sind, die eng mit der Umwelt verbunden sind, wie die Forschung über umweltbelastende Giftstoffe zeigt. | TED | إن قبول الموت يعني قبول أننا كائنات طبيعية تلك التي ترتبط ارتباطا وثيقا بالبيئة، كما أكد ذلك البحث عن السموم البيئية. |
Etwas, das also bei anderen Spezies Überlebensmechanismen sind, ohne die sie schlicht nicht leben würden, bringen wir in den Kontext der Menschen, und das benötigen wir, um einfach sozial zu handeln. | TED | إذن شيء يعتبر في عرف كائنات أخرى آلية بقاء, بدونه لن يبقوا على قيد الحياة, نطبقه في سياق البشر, وهذا ما نحتاجه بكل بساطة من أجل أن نتعامل اجتماعيا. |
Atlantische Fleckendelfine sind aus mehreren Gründen eine tolle Spezies für die Zusammenarbeit. | TED | فدلافين المحيط الأطلسي المرقطة هي كائنات لطيفة فعلاً للعمل معها، وذلك لعدة أسباب |
Ein typischer, normaler junger Erwachsener kann eine Aufmerksamkeitsspanne von etwa drei oder vier Objekten haben. | TED | إذا فلاعب الفيديو العادي البالغ لديه القدرة على متابعة ثلاث إلى أربع كائنات |
Man einigte sich darauf,... ..dass extraterrestrische Lebewesen, die einen Absturz überleben,... ..durch das Land ausgerottet werden müssen, in dem sie sich befinden. | Open Subtitles | و قد أوصى بهذا أن أى كائنات حيوية فضائية تنجو من إصطدام البلد الذى يقع فيه سيكون عليه عبء إبادته |
Die Ausstellung einer Versicherungspolice gegen die Entführung von Außerirdischen scheint eine ziemlich sichere Sache zu sein. | TED | استصدار وثيقة تأمين ضد الإختطاف من قبل كائنات فضائية يبدو رهاناّ أمناّ. |