"كابوسًا" - Translation from Arabic to German

    • ein Albtraum
        
    • schlechter Traum
        
    • Alptraum
        
    • Traum ab
        
    • bösen Traum
        
    Das tat ich anfangs und es war ein Albtraum. TED هذا ما كنت أفعله في البداية فكان ذلك كابوسًا.
    Mein Bonus fällt hoffentlich höher aus, denn das war ein Albtraum. Open Subtitles والذي يكون أفضل مما أتوقع لأن هذا سيكون كابوسًا
    - Ich weiß. Es war einfach so ein Albtraum. Open Subtitles أعلم، لكني أعيشُ كابوسًا مفزعًا.
    Ich meine, ich erinnere mich an alles, was passiert ist. Ich versuche nicht, davor zu fliehen, aber es fühlt sich an wie irgendein schlechter Traum. Open Subtitles أذكر كل ما حصل ولا أحاول تناسيه، لكنّي أشعره كابوسًا.
    Die ganze Sache war ein... schlechter Traum. Open Subtitles كان الأمر برمته كابوسًا
    Er sollte dich in der Nacht holen. Es war kein Alptraum. Open Subtitles جاء ليأخذكَ تلكَ الليلة، لم يكُن كابوسًا.
    Seither tun mich alle nur als einen bösen Traum ab! Open Subtitles ولقد نسيني الجميع، كما لو كنت كابوسًا
    Ich hatte gehofft, dass das nur ein Albtraum war. Open Subtitles كنت آمل أن يكون كابوسًا
    Es war ein Albtraum. Open Subtitles كان كابوسًا حقيقيًا
    Anna, es war ein Albtraum. Open Subtitles أوه، آنا، كان كابوسًا
    Die letzten paar Tage waren ein Albtraum. Open Subtitles -كانت الأيّام القليلة الماضية كابوسًا
    Das wird ein Albtraum werden. Open Subtitles هذا سيكون كابوسًا.
    Ich sagte dir, dass er ein Albtraum ist. Open Subtitles قلتُ لكِ كان كابوسًا.
    Ich dachte, die Big Jim Pyjama-Party war nur ein Albtraum. Open Subtitles (اعتقدت أن المبيت عند (بيغ جيم سيكون كابوسًا فحسب
    Es war ein Albtraum. Open Subtitles كان كابوسًا حيًا.
    Ich bin in einem Alptraum. Open Subtitles أنا أعيش كابوسًا
    Seither tun mich alle nur als einen bösen Traum ab! Open Subtitles ولقد نسيني الجميع، كما لو كنت كابوسًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more