"كاتب العدل" - Translation from Arabic to German

    • Notar
        
    "Der Notar wird dir sagen, dass ich dir alles hinterlasse." Open Subtitles كاتب العدل سيخبركِ بأني تركت كل عقاراتي والتي أصبحت لكِ
    Der Teppich wird um 15 Uhr fertig sein, und dann haben wir um 17 Uhr einen Termin mit dem Notar. Open Subtitles سينتهي السجاد بحلول الـ3: 00، وبعدها لدينا موعد كاتب العدل عند الـ5:
    Die Fans nicht, die Presse nicht, kein Gerichtsbeamter, nicht mal ein Notar. Open Subtitles لا المحبين ولا الصحافة ولا موظفوا المحكمة -ولا حتى كاتب العدل
    Das ist der Notar, der gerade ein paar Dokumente brachte, zum Unterschreiben für Mr. Crowne. Open Subtitles هذا كاتب العدل الذي ظهر قبل قليل مع أوراق قانونية لسيد كرون ليوقعها
    Notar und Auftraggeber haben die gleiche Unterschrift. Open Subtitles كاتب العدل كان مُزوراً _. كان يحصل على نفس التوقيع كالمقاول.
    Beim Notar. Ich hatte Fragen an Hardenbrook. Open Subtitles ..لدى كاتب العدل أردت طرح أسئلة عليه
    Sag mal... der Notar hat doch gesagt, dass der Eintrag in das Grundbuch 'n paar Wochen dauert, oder nicht? Open Subtitles اسمع... كاتب العدل قال... إن الملكيّة ستصبح قانونيّة خلال بضعة أسابيع، أليس كذلك؟
    Ich glaube, dass das der seltsamste Vertrag war, den ich beim Notar unterschrieben habe. Open Subtitles يا إلهي! ، إنها أغرب مذكرة وقعتها في حياتي أمام كاتب العدل
    Notar Hardenbrook und Gemeindevorsteher Philipse. Open Subtitles (كاتب العدل (هاردنبروك)، والقاضى (فيليبس
    Furcht tat dasselbe bei Notar Hardenbrook und dem Säufer Philipse. Open Subtitles والخوف قام بالنتيجة ذاتها بالنسبة إلى كاتب العدل (والسكير (فيليبس
    Sie geht zum Anwalt oder zum Notar. Open Subtitles ستذهب للمحامي أو كاتب العدل
    Ich möchte zum Notar. Open Subtitles ـ انا هنا من اجل كاتب العدل
    Ich habe einen Brief vom Notar erhalten. Open Subtitles تلقيت رسالة من كاتب العدل
    "- der Notar Jean Lebel eingesetzt, das Testament zu vollstrecken." Open Subtitles (كاتب العدل : (جين يبيل تم تعيينه منفذ الوصية
    "Ihr könnt sie nicht einfach abstreifen." "Jeanne! Notar Lebel wird dir einen Umschlag geben." Open Subtitles جان) ، سوف يسلمكِ كاتب العدل (يبيل) ظرف)
    Das sind die Unterlagen von Notar Miot von 1868 bis 1892. Open Subtitles (هذه يا (سيمون) عقود كاتب العدل (اموت من 1868م وحتى 1892م
    Der Notar macht auch Hausbesuche. Open Subtitles كاتب العدل متحرك.
    Was ist wichtiger, der Notar oder Neumann? Open Subtitles مَن الأهمّ، كاتب العدل أم (نويمان)؟
    Zu Notar Hardenbrook. Open Subtitles (ـ إلى كاتب العدل (هاردنبروك
    Joe ist selbst der Notar. Open Subtitles -جو) هو نفسه كاتب العدل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more