Und legen Sie die Story auf Eis. Er ist verheiratet. Er ist Katholik. | Open Subtitles | ـ أريدك أن تقتل القصّة ـ هاوارد، انه رجل متزوج انه كاثوليكي |
Ich brauche nicht demütiger zu sein als jeder andere Katholik. | Open Subtitles | لذلك أنا لا أدين بالطاعة أكثر من أي كاثوليكي آخر |
Obwohl ich, wie Sie wissen, streng katholisch bin. | Open Subtitles | برضى شخص بالغ بالرغم من ذلك لا تنسِ إني كاثوليكي متشدّد |
Es ist nur, ich bin nicht bereit aufzugeben, wissen Sie, und nicht... nicht nur, weil ich katholisch bin. | Open Subtitles | أن فقط لست مستعد للاستسلام وليس بسبب أنني كاثوليكي |
Sein Herz schlägt in der Brust eines Katholiken? Das macht mich krank. | Open Subtitles | أن ينبض قلبه في صدر إيرلندي كاثوليكي لعين هذا يُشعرني بالغثيان. |
Ich wurde in alten Zeiten am Ende der Welt geboren, in einer patriarchalischen, katholischen, konservativen Familie. | TED | لقد ولدت في الأيام القديمة في آخر العالم في مجتمع ذكوري كاثوليكي لدى عائلة محافظة |
Komisch. Ich kannte katholische Mädchen, die sich damit sehr gut auskannten. | Open Subtitles | ذلك مضحك، عرفت زوج كاثوليكي تلميذات المدارس اللواتي كنّ خبيرات فيه. |
Ich wollte Katholik werden, aber das gibt mir nichts. | Open Subtitles | في الشتاء الماضي حاولت أن أصبح كاثوليكي وهو لم يحل مسائلي |
Und du, Richard, bist in jeder Hinsicht ein schlechter Katholik. | Open Subtitles | و انت يا ريتشارد كاثوليكي سئ في جميع الاحوال |
Irgendwann werde ich sie lesen. Ich bin ein guter Katholik. | Open Subtitles | أود أن أقرأهم في وقت ما لو أستطعت أعني، أفكر بنفسي مثل كاثوليكي جيد |
Ein braver Katholik wie Sie sollte auf meiner Seite stehen. | Open Subtitles | ولد كاثوليكي جيد مثلك سيد دجيت يجب أن يكون بصفي |
Ich bin ein guter, wenn auch abtrünniger Katholik, Abe. | Open Subtitles | انا كاثوليكي طيب و مرتد من لويزيانا , يا ايب |
Bruder, hör zu, ich bin Puerto Rikaner, katholisch der in Orlando aufgewachsen ist. | Open Subtitles | انا بورتوريكي كاثوليكي ترعرعت في اورلاندو |
Solange mindestens ein Pate katholisch ist, und mein Bruder kommt. | Open Subtitles | طالما واحدٌ منها على الأقل كاثوليكي وأخي قادمٌ إلى هُنا |
Er ist katholisch und aus gutem Hause! | Open Subtitles | لا تعرفين ما الذي أقصده فهو من تورين وهو كاثوليكي ومن عائلة جيّدة. |
Ein Priester würde einen Selbstmörder nie katholisch beerdigen. | Open Subtitles | لايوجد كاهن قد يعمل دفناً كاثوليكي إلى شخص قد انتحر |
Ich bin katholisch. Ich weiß alles über diesen Mystik-Kram. | Open Subtitles | أنا كاثوليكي أعرف كل شيء عن هذا الهراء الروحاني |
Einen guten Katholiken wie mich, dich und den Herrgott. | Open Subtitles | انا كاثوليكي مثلك تماما, يا مولاي العطوف .وانا. |
Ist dieses Loblied für Katholiken gotteslästerlich? | Open Subtitles | اذا كنت كاثوليكي أتعتقد أن الترانيم خطيئة؟ |
Ich bin auf diese kleine Straße in Venedig gestoßen, in der sich das Hauptquartier der Kommunisten gleich neben diesem katholischen Schrein befindet. | TED | لقد عبرت شارعاً صغيراً في فينيسيا حيث مقرات الشيوعية تتشارك بحائط مع مزار كاثوليكي |
Ich meine das ernst, wir haben eine traditionelle, katholische Hochzeit. | Open Subtitles | أعني، بما أننا سوف نحظي بحفل زفاف كاثوليكي تقليدي |
Und als der Kampf endlich vorbei war, war'n die Katholen alle weg. | Open Subtitles | "وبحلول أنتهاء المعركة، لم تبقى هناك أيّ كاثوليكي" |
Du meinst also, ich hätte mit der Möglichkeit rechnen müssen, dass ein katholischer Priester in meine heimliche Freundin verliebt ist? | Open Subtitles | انصت لما تقوله أتقول انه كان علي أن أشعر بإمكانية إنجذاب قس كاثوليكي لعشيقتي |
Außer, Margaret kriegt noch ein Kind. Die ist wie ein katholisches Kaninchen. | Open Subtitles | إلا إذا أنجبت مارغريت طفلا آخر فتلك المرأة تنجب و كأنها أرنب كاثوليكي |