"كاذب" - Translation from Arabic to German

    • Lügner
        
    • Falscher
        
    • lügt
        
    • lügst
        
    • lügen
        
    • gelogen
        
    • verlogener
        
    • falschen
        
    • lüge
        
    • lügender
        
    • eine Lügnerin
        
    Wenn jemand behauptet, ich hätte ihm eine Waffe verkauft, dann haben Sie mit einem Lügner geredet! Open Subtitles إن أظهرتَ رجلاً يزعم بأنّي قدّمتُ له سلاحاً من أيّ نوع فسأبرهن لكَ بأنّه كاذب
    Ihr seid die Sonne, Majestät. * Sie lacht. * .. die glorreich ... Lügner! Open Subtitles انت الشمس يا جلالتك المجد كاذب من الصعب التصديق اني عندما كنت صغيرة
    Ok, ich bin ein Lügner. Da ist keine Echse drunter. Open Subtitles حسناً , أنا كاذب لا توجد زواحف تحت الصخرة
    Okay, es ist wirklich wahr. Es ist kein Falscher Alarm. Es ist ernst, ich habe Wehen. Open Subtitles حسناً ، هذا حقيقي ، إنه ليس إنذار كاذب هذا حقيقي ، أنا في المخاض
    - Wenn er das sagt, lügt er. - Nicht so laut. Er könnte dich hören. Open Subtitles اذا كان زعم هذا, فانه كاذب لا ترفع صوتك, ربما يسمعك
    Lügner! Du lügst! Jasmine ist keine Lesbe! Open Subtitles كاذب وأمك منكوحة كاذب ، ياسمين ليست سحاقية
    Wenn ich sagen würde, Sie werden noch 100 Jahre leben, würde ich lügen. Open Subtitles لو قلت انك ستعيشين لمدة 100 عام لقلت عنى اننى كاذب
    Sie sind ein Lügner und außerdem auch noch ein Feigling. Open Subtitles انت كاذب ياسيد الينوت, ماهو الاسوء ، انت جبان
    Er hat ihn nicht gekauft. Ich habe ihn gestern in der Sauna geschrieben. Lügner. Open Subtitles لا يمكنه أن يكون قد إشتراها ، لقد كتبتها بالأمس في حمام تركي ، إنه كاذب
    Lügner! Sie sollen ihn töten und ich weiß das. Open Subtitles أنت كاذب, أنت من المفترض أن تقتله وأنا أعلم ذلك
    Er war ein großartiger Lügner. Open Subtitles ولكن هذا لا يعنى ان ما قاله حقيقيا فهو دائما ما كان كاذب تماما
    Lügner! Ich weiss, was Sie taten. Sie haben aus ihr ein emotionales Wrack gemacht. Open Subtitles كاذب , يمكنني رؤية ما كنت تفعل قمت بتحويل مشاعرها إلى حطام
    Ich fahre nicht weg, auch nicht mit einer frau tschau ich wünsche dir von ganzem herzen Lügner! Open Subtitles إننى لم أهرب مع أية إمراة وداعاً يا حبيبتى أتمنى لك كل خير كاذب
    Nur Lügner zahlen keine Steuern. Ich bin kein Lügner. Open Subtitles إن لم تدفع الضرائب فأنت كاذب وأنا لست بكاذب
    Ich bin Politiker, also ein Betrüger und Lügner. Open Subtitles أنا سياسى مما يعنى بأننى غشاش و كاذب و عندما ، لا أقبل الأطفال أقوم بسرقة مصاصاتهم
    Ja, die Lichter sind wieder an. Schätze es war Falscher Alarm. Open Subtitles أجل، لقد عادت الكهرباء للتو أعتقد أن هذا إنذار كاذب
    Da ist keine Bombe. Es ist wohl Falscher Alarm. Open Subtitles ليس هناك قنبله من المحتمل انه انذار كاذب
    Der Kerl, der dir das verkauft hat, lügt. So wie du. Das ist Mist. Open Subtitles حسنًا، الرجل الذي باعها اليك كاذب مثلك، هذا هراء
    Wenn du runtersiehst, heißt das, du lügst. Hoch: Du kennst die Wahrheit nicht. Open Subtitles لا ، ان نظرت لأسفل سيعلمون انك كاذب لفوق سيعلمون انك لا تعرف الحقيقه
    Der Goa`uld könnte lügen, sich das ausgedacht haben,... ..um unser Vertrauen zu gewinnen. Open Subtitles هذا الجواؤلد بداخل كارتر قد يكون كاذب. يسرد حكايه ليكسب ثقتنا.
    Wenn Antworten zu richtig klingen, sind sie gelogen. Open Subtitles حين يجيب أحدهم بأن كل شيء على خير ما يرام فهو كاذب
    Irgendwie sind seit Tonys Auftauchen viele gute Dinge passiert. Hey, du mieser, verlogener Bastard. Open Subtitles بطريقة ما ومع ظهور توني حصل الكثير من الاشياء الجيدة انت سافل كاذب
    Aber die Leute sind unter falschen Vorgaben in diesen Maschinen. Open Subtitles ولكن الناس في هذه الالات بسبب ادعاء كاذب
    Wieso kehrt die NASA nicht zum Mond zurück und überführt Carson der lüge? Open Subtitles لماذا ناسا لا تعود الى القمر وتثبت بأن كارسون مجرد غبي كاذب
    "He, Indianer, "bist du ein ehrlicher Weißfuß oder ein lügender Schwarzfuß?" Open Subtitles مرحباً أيها الهندى , هل أنت صادق ذو قدم بيضاء أم كاذب ذو قدم سوداء ؟
    Wir müssen das tun. Du lügst, du bist eine Lügnerin! Open Subtitles نحن بحاجة للقيام بذلك أنت تكذب، أنت كاذب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more