Sie ist kurz davor, herauszufinden, dass ich Kara an Gordon Murphy auslieferte. | Open Subtitles | إنها قريبة جدا من اكتشاف أني قمت بتسليم كارا لجوردن ميرفي |
Supergirl hat mich vielleicht gerettet, aber Kara Danvers, du bist meine Heldin. | Open Subtitles | حسنا، السوبر فتاة قد أنقذني، ولكن كارا دانفرس أنت يا بطل. |
´Äh, Bowen, das ist Kara.´ Ihr hättet sie fressen sollen! | Open Subtitles | بوين, هذه كارا ـ كان عليك أن تأكلها ـ لا تغضب, بوين |
Du kannst nicht dein Leben und die Gesundheit von Kara und Lauren riskieren, für jemanden wie Rachel. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تخاطر بحياتك خاصة باستبدال كارا ولورين |
Und ich denke, du hast das Serum gegen etwas anderes, wie Kochsalz, ausgetauscht und dann Cara mit ihren Kräften hier rausspazieren lassen. | Open Subtitles | وأعتقد أنك بدلت المصل بشئ غير مضر مثل المياه المالحة ومن ثم السماح كارا الخروج من هُنا مع قواها السليمة |
Kera geht jetzt arbeiten. Ich begleite sie kurz. Wir haben da einen aufsässigen "Gast". | Open Subtitles | كارا ذاهبة للعمل انا فقط ساصطحبها للخارج |
Warum nimmst du nicht einfach Kara und Lauren und steckst sie in die Kiste, dann können du und Aaron beide je ein Paar haben, jedem seine Familie und ihr müsstet euch nicht mehr verzehren. | Open Subtitles | هاك فكرة، لم لا تأخذ كارا ولورين وتضعهما في الصندوق؟ وأنت وآرون تبقيان مجموعة أخرى وتتوقف عن التغذية |
Er war besessen von Kara Thrace, dann wurde er gefangen und flog aus 'ner Luftschleuse. | Open Subtitles | حصل هاجس كارا تراقيا ، ومن ثم تم القبض على الهواء وغير الساحلية. |
Wissen Sie, bis zu meinem Treffen mit Kara hatte ich 98 Leute. | Open Subtitles | كما تعلمون ، قبل يوم واحد التقيت كارا ، كان لي 98 شخصا. |
Kraft meines Amtes ernenne ich dich, Kara Mustafa, zum Großwesir des Osmanischen Imperiums. | Open Subtitles | نحن نختارك كارا مصطفى القائد الأعلى للإمبراطورية العثمانية |
Großwesir Kara Mustafa. Der Ruf Allahs war zu mächtig, als dass wir Tartaren ihm nicht gefolgt wären und Euch unsere Pferde angeboten hätten. | Open Subtitles | الوزير الأعظم كارا مصطفى, جيش التحالف يتجمع في منطقتنا |
"Ich, Großwesir Kara Mustafa, Verteidiger des wahren Glaubens, befehle dem..." | Open Subtitles | أنا الوزير الأعظم كارا مصطفى المدافع عن الإيمان الحقيقي |
Bei allem Respekt, Kara Mustafa Pascha, wir halten es für einen schlimmen Fehler, keine Verteidigungslinien am Kahlenberg zu haben. | Open Subtitles | مع كل الإحترام يا مولاي كارا مصطفى ولكنك قد مخطئاً بأمر ترك كالينجبيرج بدون أي دفاعات |
Ich bin stolz auf dich, Vater. Ich bin stolz, der Sohn von Kara Mustafa zu sein! | Open Subtitles | أنا فخور بك يا أبي أنا فخور كي أكون ابن كارا مصطفى |
Die Einzige, der ich die Wahrheit über Kara anvertraut habe, war Victoria. " | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي أخبرته عن كارا هي فيكتوريا |
Gordon hätte nie jemandem erzählt, dass ich mal Kara Clarke war. | Open Subtitles | جوردن لم يكن ليخبر أي شخص أنا اسمي كان كارا كلارك في أحد الأيام |
Ich habe nicht erzählt, dass ich Kara gefunden hatte, weil ich sichergehen wollte, dass sie dir nicht wehtun kann. | Open Subtitles | السبب الذي منعني من اخباركي أني عثرت على كارا لأني أردت التأكد من انها لن تؤذيكي |
Zu viel zu tun, um dich damit zu beschäftigen, dass Kara Clarke lebt? | Open Subtitles | انا مشغول مشغول لدرجة انك لن تتعامل مع حقيقة أن كارا كلارك ما تزال على قيد الحياة؟ |
Kara Clarke ist eine gefährliche Psychopathin. | Open Subtitles | اخر ما اعلم أن كارا كلارك كانت عنيفة مضطربة عقليا |
Cara ist emotional an dich gebunden. Sie fühlt was du fühlst. | Open Subtitles | كارا عاطفياً متصلة بك تشعر كل ما أنت تشعر به |
Sie dürfen das niemandem erzählen, nicht einmal Kera. Schaffen Sie das? | Open Subtitles | لا يمكنك مشاركة هذا مع احد البته حتي كارا ايمكنك فعل ذلك؟ |
Wir können unsere Virtual Reality Technik modi- fizieren, damit ich in Karas Verstand eindringen | Open Subtitles | يمكننا تعديل تكنولوجيا الواقع الافتراضي حتى أستطيع أن أدخل في عقل كارا |