"كارا" - Translation from Arabic to German

    • Kara
        
    • Cara
        
    • Kera
        
    • Karas
        
    Sie ist kurz davor, herauszufinden, dass ich Kara an Gordon Murphy auslieferte. Open Subtitles إنها قريبة جدا من اكتشاف أني قمت بتسليم كارا لجوردن ميرفي
    Supergirl hat mich vielleicht gerettet, aber Kara Danvers, du bist meine Heldin. Open Subtitles حسنا، السوبر فتاة قد أنقذني، ولكن كارا دانفرس أنت يا بطل.
    ´Äh, Bowen, das ist Kara.´ Ihr hättet sie fressen sollen! Open Subtitles بوين, هذه كارا ـ كان عليك أن تأكلها ـ لا تغضب, بوين
    Du kannst nicht dein Leben und die Gesundheit von Kara und Lauren riskieren, für jemanden wie Rachel. Open Subtitles لا تستطيع أن تخاطر بحياتك خاصة باستبدال كارا ولورين
    Und ich denke, du hast das Serum gegen etwas anderes, wie Kochsalz, ausgetauscht und dann Cara mit ihren Kräften hier rausspazieren lassen. Open Subtitles وأعتقد أنك بدلت المصل بشئ غير مضر مثل المياه المالحة ومن ثم السماح كارا الخروج من هُنا مع قواها السليمة
    Kera geht jetzt arbeiten. Ich begleite sie kurz. Wir haben da einen aufsässigen "Gast". Open Subtitles كارا ذاهبة للعمل انا فقط ساصطحبها للخارج
    Warum nimmst du nicht einfach Kara und Lauren und steckst sie in die Kiste, dann können du und Aaron beide je ein Paar haben, jedem seine Familie und ihr müsstet euch nicht mehr verzehren. Open Subtitles هاك فكرة، لم لا تأخذ كارا ولورين وتضعهما في الصندوق؟ وأنت وآرون تبقيان مجموعة أخرى وتتوقف عن التغذية
    Er war besessen von Kara Thrace, dann wurde er gefangen und flog aus 'ner Luftschleuse. Open Subtitles حصل هاجس كارا تراقيا ، ومن ثم تم القبض على الهواء وغير الساحلية.
    Wissen Sie, bis zu meinem Treffen mit Kara hatte ich 98 Leute. Open Subtitles كما تعلمون ، قبل يوم واحد التقيت كارا ، كان لي 98 شخصا.
    Kraft meines Amtes ernenne ich dich, Kara Mustafa, zum Großwesir des Osmanischen Imperiums. Open Subtitles نحن نختارك كارا مصطفى القائد الأعلى للإمبراطورية العثمانية
    Großwesir Kara Mustafa. Der Ruf Allahs war zu mächtig, als dass wir Tartaren ihm nicht gefolgt wären und Euch unsere Pferde angeboten hätten. Open Subtitles الوزير الأعظم كارا مصطفى, جيش التحالف يتجمع في منطقتنا
    "Ich, Großwesir Kara Mustafa, Verteidiger des wahren Glaubens, befehle dem..." Open Subtitles أنا الوزير الأعظم كارا مصطفى المدافع عن الإيمان الحقيقي
    Bei allem Respekt, Kara Mustafa Pascha, wir halten es für einen schlimmen Fehler, keine Verteidigungslinien am Kahlenberg zu haben. Open Subtitles مع كل الإحترام يا مولاي كارا مصطفى ولكنك قد مخطئاً بأمر ترك كالينجبيرج بدون أي دفاعات
    Ich bin stolz auf dich, Vater. Ich bin stolz, der Sohn von Kara Mustafa zu sein! Open Subtitles أنا فخور بك يا أبي أنا فخور كي أكون ابن كارا مصطفى
    Die Einzige, der ich die Wahrheit über Kara anvertraut habe, war Victoria. " Open Subtitles الشخص الوحيد الذي أخبرته عن كارا هي فيكتوريا
    Gordon hätte nie jemandem erzählt, dass ich mal Kara Clarke war. Open Subtitles جوردن لم يكن ليخبر أي شخص أنا اسمي كان كارا كلارك في أحد الأيام
    Ich habe nicht erzählt, dass ich Kara gefunden hatte, weil ich sichergehen wollte, dass sie dir nicht wehtun kann. Open Subtitles السبب الذي منعني من اخباركي أني عثرت على كارا لأني أردت التأكد من انها لن تؤذيكي
    Zu viel zu tun, um dich damit zu beschäftigen, dass Kara Clarke lebt? Open Subtitles انا مشغول مشغول لدرجة انك لن تتعامل مع حقيقة أن كارا كلارك ما تزال على قيد الحياة؟
    Kara Clarke ist eine gefährliche Psychopathin. Open Subtitles اخر ما اعلم أن كارا كلارك كانت عنيفة مضطربة عقليا
    Cara ist emotional an dich gebunden. Sie fühlt was du fühlst. Open Subtitles كارا عاطفياً متصلة بك تشعر كل ما أنت تشعر به
    Sie dürfen das niemandem erzählen, nicht einmal Kera. Schaffen Sie das? Open Subtitles لا يمكنك مشاركة هذا مع احد البته حتي كارا ايمكنك فعل ذلك؟
    Wir können unsere Virtual Reality Technik modi- fizieren, damit ich in Karas Verstand eindringen Open Subtitles يمكننا تعديل تكنولوجيا الواقع الافتراضي حتى أستطيع أن أدخل في عقل كارا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more