Kraft meines Amtes ernenne ich dich, Kara Mustafa, zum Großwesir des Osmanischen Imperiums. | Open Subtitles | نحن نختارك كارا مصطفى القائد الأعلى للإمبراطورية العثمانية |
Großwesir Kara Mustafa. Der Ruf Allahs war zu mächtig, als dass wir Tartaren ihm nicht gefolgt wären und Euch unsere Pferde angeboten hätten. | Open Subtitles | الوزير الأعظم كارا مصطفى, جيش التحالف يتجمع في منطقتنا |
"Ich, Großwesir Kara Mustafa, Verteidiger des wahren Glaubens, befehle dem..." | Open Subtitles | أنا الوزير الأعظم كارا مصطفى المدافع عن الإيمان الحقيقي |
Bei allem Respekt, Kara Mustafa Pascha, wir halten es für einen schlimmen Fehler, keine Verteidigungslinien am Kahlenberg zu haben. | Open Subtitles | مع كل الإحترام يا مولاي كارا مصطفى ولكنك قد مخطئاً بأمر ترك كالينجبيرج بدون أي دفاعات |
Ich bin stolz auf dich, Vater. Ich bin stolz, der Sohn von Kara Mustafa zu sein! | Open Subtitles | أنا فخور بك يا أبي أنا فخور كي أكون ابن كارا مصطفى |
Am 11. September 1683 hatte der Islam den Gipfel seiner Ausdehnung nach Westen erreicht. 300.000 muslimische Soldaten, unter dem Befehl von Kara Mustafa, belagerten die Stadt, die man den "Goldenen Apfel" nannte | Open Subtitles | في 11 سبتمبر 1683 كان الإسلام في ذروة توسعه في الغرب ثلاثمائة ألف جندي مسلم تحت قيادة كارا مصطفى حاصروا مدينة تسمى التفاحة الذهبية |
Das ist nicht nötig, Kara Mustafa. | Open Subtitles | لا يوجد داعي لهذا يا كارا مصطفى |
Höre auf mich. Rette dein Leben und deine Seele, Kara Mustafa. | Open Subtitles | أنقذ كلا من روحك و حياتك يا كارا مصطفى |
- Ja, es ist Kara Mustafa! | Open Subtitles | أجل إنه كارا مصطفى |
Und dann vernichte ich die Armee von Kara Mustafa. | Open Subtitles | وسندمر جيش كارا مصطفى |
Inschallah, Kara Mustafa. | Open Subtitles | إن شاء الله يا كارا مصطفى |
Sucht Kara Mustafa! Sucht Kara Mustafa! | Open Subtitles | ابحثوا عن كارا مصطفى |
Kara Mustafa ist tot! | Open Subtitles | لقد قتلنا كارا مصطفى |
Du sollst verflucht sein, Kara Mustafa. | Open Subtitles | اللعنة عليك يا كارا مصطفى |
Kara Mustafa? | Open Subtitles | كارا مصطفى ؟ |