"كافيين" - Translation from Arabic to German

    • Koffein
        
    • reichen
        
    • koffeinfrei
        
    • koffeinarmer
        
    • koffeinfreien
        
    • entkoffeiniert
        
    Koffein Pillen, Energy Drinks, jedes legale Stimulanz, das man kaufen kann. Open Subtitles حبوب كافيين مشروبات طاقة تقريبا كل منبه قانوني يمكن شراؤه
    Ich bin hier, vollgepumpt mit Koffein und bereit, mir ein paar Knochen vorzunehmen. Open Subtitles أنا هنا، شربت كافيين و أنا على استعداد للعمل على بعض العظام
    Das bedeutete für mich: nicht lesen, nicht schreiben, keine Videospiele, keine Arbeit, keine E-Mails, kein Jogging, kein Alkohol, kein Koffein. TED وهذا يعني لي، لا قراءة .. لا كتابة .. لا ألعاب فيديو لا عمل .. لا بريد إلكتروني .. لا كحول.. لا كافيين
    Kann nicht glauben, dass Seife und Wasser reichen. Open Subtitles لست أصدق أن الماء والصابون سيكونا كافيين.
    Ja, koffeinfrei, wenn Sie haben. Open Subtitles نعم , بدون كافيين اذا كان لديك بعضا منها
    Für Agent Cooper habe ich extra Marmeladen-Doughnuts besorgt und koffeinfreien Kaffee gekocht. Open Subtitles ثمة كعكات هلام إضافية للعميل "كوبر" وثمة قهوة بدون كافيين إضافية
    Der Arzt hat ausdrücklich gesagt, kein Koffein. Open Subtitles لقد كان الطبيب واضحاً عندما قال لا كافيين
    Pures MDMA. Kein Koffein. Willst du's überprüfen? Open Subtitles مخدر صافى بدون كافيين هل تريد ان تتحقق منه
    Wodka und Koffein jagen sich gegenseitig in meinem Körper herum. Open Subtitles لدي كافيين و فودكا يطاردان بعضهما حول جسدي
    Nee, ich darf kein Koffein nehmen, ich muss sauber bleiben, weil ich morgen bei einem Medikamenten-Test mitmache. Open Subtitles لا، لايجب أن أحظى بأي كافيين. يجب أن يبقى جسدي نظيفاً. لدي إختبار أدوية تجريبية غداً.
    Dann brauchst du Kalium, Elektrolyte und einen Schuss Koffein. Open Subtitles حسنًا، تحتاج لبوتاسيوم ومشروبات طاقة وجرعة كافيين
    - Zeig her. - Ist bloß Koffein. Open Subtitles هل يمكن أن أراهم إنها مجرد كافيين
    Klein, groß, hell, dunkel mit Koffein, ohne fettarm, fettfrei usw. Open Subtitles حجم صغير أم كبير, قهوة أم ثقيلة... مع كافيين او بدون كافيين... قليلالدسماو كثيرالدسم...
    Wenn ich so spät Koffein zu mir nehme, Open Subtitles إذا تناولت كافيين بهذا الوقت المتأخر
    Ich schütte mir geradezu Koffein hinein, weil es effizienter ist. Open Subtitles قهوة بنصف قالون أنا حرفياَ حقنة - كافيين -
    Ich bin organisiert und stehe unter Koffein. Open Subtitles إنني منظمة، ولقد شربت كافيين لأقصى درجة
    Das ist nur Koffein, oder? Ist ja schließlich kein Zaubertrank. Open Subtitles إن ذلك مجرد كافيين ، أليس كذلك ؟
    Und ich dachte immer, dass ich und meine Mutter ihm reichen sollten, verstehst du? Open Subtitles وإعتقدتُ دوماً أنّه كان يجب أن أكون أنا ووالدتي كافيين له، أتفهمني؟
    Tut mir leid‚ euren Urlaub zu ruinieren, aber fünf Leute mit Sturmgewehren reichen nicht. Open Subtitles أَكْرهُ التَبَوُّل على حفلتكم سادتي لكن 5 رجالَ مَع اسلحة إم 4 غير كافيين
    Ein großer Cappuccino, koffeinfrei. Open Subtitles كوب كبير من الكابيتشينو بدون كافيين
    Ja, aber ich will noch schlafen. Ich nehme einen koffeinfreien. Open Subtitles لا أريد ان أتأخر لذا أنا سيكون عندي قهوة بدون كافيين
    - entkoffeiniert oder normal? Open Subtitles -بدون كافيين أم عادية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more