| Uns Alten ist's so eigen, wie es scheint, mit unserer Meinung über's Ziel zu gehen, als häufig bei dem jungen Volk der Mangel an Vorsicht ist. | Open Subtitles | والله ، إن الرجال بعمرنــا يظلون يتباهون بآرائهم السديدة كالشباب الصغار الذين تعوزهم الحكمــة |
| Ich habe dich nicht erzogen, dass du wie alle Kinder deines Alters bist. | Open Subtitles | انا لا اريدك ان تكون كالشباب الذين في عمرك. |
| Er ist da nicht anders wie andere junge Männer. | Open Subtitles | إنه كالشباب آخرين يستعجلون في اتخاذ القرارات |
| Weil ihr vielleicht andere Grenzen kennt, wie Jugend und Erwachsensein. | Open Subtitles | لأنكم ربما شعرتم بحدود أخرى، كالشباب والبلوغ. |
| Nicht wie der Rest dieser Nigger hier. | Open Subtitles | ولستَ كالشباب الآخرين |
| Ich sagte: "Du klingst wie ein Mann. " | Open Subtitles | قلت انك تتصرفين كالشباب |