"كالين" - Translation from Arabic to German

    • Callen
        
    • Kellan
        
    • Kahlan
        
    • Kalin
        
    • Kalen
        
    • Kallen
        
    Ich weiß, Sie sind wohlgesinnt aufgewacht, aber die kalte Umarmung des Sozialstaates, Mr. Callen. Open Subtitles أعلم بانك كبرت بحسن نية ولكن العنااق الباارد , سيد كالين
    Ich denke, wir brauchen etwas Entspannteres, Mr. Callen. Open Subtitles أعتقد باننا بحاجة الى شيء أكثر راحة سيد كالين
    Und auf lange Sicht hilft sie Callen nicht, sein Trauma des Verlassenwerdens und der Isolation zu überwinden, unter dem er seit seiner Kindheit leidet. Open Subtitles وهذا لا يساعد سيد كالين على المدى البعيد لحل قضايها لأنه قد عانى في طفولته
    Wenn Kellan dem Rat beweist, dass du der Angreifer warst,... weiß ich nicht, wie wir das gerade biegen sollen. Open Subtitles لو أثبت " كالين " الهجمة للمجلس فلا أدري أين سيصل بنا الأمر
    Kellan will, dass wir beweisen, dass Jimmy den LKW mit Waffen hochgejagt hat. Open Subtitles " كالين " يحتاج دليلاَ على أن " جيمي " نسف تلك الشاحنة
    Schicksal ist eine mysteriöse Kraft, Kahlan. Sie brachte Cara und Leo in dieser Welt wieder zusammen. Open Subtitles القدر هو قوى غامضة ، يا (كالين)، قدّ جمع (كارا) و (ليو) مُجددا بهذا العالم.
    Agent Callen, Sie sind sich bewusst, dass Sie eine Durchsuchung ohne einen Beschluss durchführen? Open Subtitles انه مصدر الهام حقيقى عميل كالين,أنت تلاحظ
    Nun, Callen und Sam haben ein geheimes Versteck von Akten und Waffen in Zevlos- Querstrich-Vasiles Haus gefunden. Open Subtitles حسنا,كالين و سام وجدوا مخزون سرى من الملفات و الأسلحه فى منزل زيفلوس\فازيل
    Sam und Callen werden wie Wildschweine gejagt und wir können sie nicht finden. Open Subtitles سام و كالين يتم تصيدهم مثل حنزير برى ولا يمكننا حتى العثور عليهم
    Angesichts dem Angriff auf den Mercedes und dem Kampf im Lagerhaus, haben Callen und Sam möglicherweise keine Munition mehr. Open Subtitles بين الهجوم على السياره و الشجار فى المستودع كالين و سام على الأرجح نفذت ذحيرتهم
    - Ganz egal, wenn sie keine Munition mehr haben, weiß Callen, wo sich diese geheimen Lager befinden. Open Subtitles على أى حال اذا كانت نفذت ذخيرتهم كالين سيعرف أين تلك المخابئ
    Sie brauchen einen Platz zum Leben, Mr. Callen. Open Subtitles أنت تحتاج الى مكان لتعيش فيه سيد كالين
    Sie leben wirklich sehr genügsam, Mr. Callen. Open Subtitles أنت فعلاً تعيش ببساطة سيد كالين
    Ich denke, Ihnen gefällt... die Nachbarschaft, Mr. Callen. Open Subtitles أعتقد بأنك سوف تحب الحي سيد كالين
    Die armen diesen armen Bastard gefoltert um herauszufinden wo Kellan sie versteckt. Open Subtitles عبذوا المسكين ليعرفوا أين يضع " كالين " الصبي
    Wenn sie Abel vor zwei Tagen mitgenommen haben, wusste Kellan, dass er weg ist. Open Subtitles لو كانوا أخذوه قبل يومين إذاَ يعرف " كالين " أين هو
    Du und Kellan werdet den Austausch bei den Docks machen. Open Subtitles أنت و " كالين " ستجرون التبادل على السطح
    Ich weiß, dass wir eine weit reichende Vergangen- heit mit den Sons haben, aber Gott, Kellan,... es war Johns Frau, die meinen Jungen ermordet hat. Open Subtitles أعرف بأن تاريخنا عميق مع الأبناء لكن بحق الله " كالين" كانت زوجته التي قتلت ابني
    - Als Druckmittel... gegen das, was Kellan von uns verlangt. Open Subtitles نفوذ .. مقابل ما يطلب " كالين " موت " جيمي "
    Kahlan, wenn es noch ein lebendes Irrlicht in dieser Welt gibt, werden wir es finden. Open Subtitles (كالين) ، لو هنالك حورية ليل واحدة حيّة بهذا العالم ، سنعثر عليها.
    Kalen ist unermüdlich. Open Subtitles كالين سيتعبك إذا تركته.
    Corinne Cowell und Nadine Kallen besuchen Sealand. Open Subtitles "‏20 فبراير 1991 - فيكتوريا، كولمبيا البريطانية" "كورين كويل" و "نادين كالين" زاروا "أرض بحار المحيط الهادي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more