| Menschen mit meinem Beruf wurden geboren um hervorzustechen, um perfekt zu sein. | Open Subtitles | الأشخاص الذين لديهم مثل طبيعة عملي ولدوا ليبرعوا , ليكونوا كاملين |
| Ich will, dass der andere perfekt ist, damit er mir meinen Wert zusichert, | TED | أريدهم أن يكونوا كاملين بحيث أكون مطمئناً على قيمتي الذاتية |
| Nur, ich hab mir immer Kerle ausgesucht, die ich für perfekt hielt. Ich meine nicht Geld und Aussehen, so wie bei dir. | Open Subtitles | فقط أستمر في اختيار أشخاص أتوقع أن يكونوا كاملين. |
| Ich habe unsere kleine Mimin hier für zwei volle Tage gebucht. | Open Subtitles | لقد حجزتُ ممثّلتنا الصّغيرة هذه ليومين كاملين |
| Ich habe ihn zwei volle Monate gemacht. | Open Subtitles | لقد كنت في ذلك مدة شهرين كاملين. - هاه. - أوه. |
| Wenn wir diesen Raum verlassen, werdet ihr keine Schutzbefohlenen mehr sein, sondern vollwertige Mitglieder unserer Gesellschaft. | Open Subtitles | عندما نغادر هذه الغرفة، لن نكون معالين بعد ذلك، ولكن سنكون أعضاء كاملين في مجتمعنا. |
| Tja, wir sind in einem Stück gelandet. | Open Subtitles | حسنا، لقد جئنا إلى هنا كاملين |
| Sie sind vielleicht nicht perfekt, aber sie lieben dich. | Open Subtitles | اعني , ربما لايكونوا كاملين , ولكنها يحبونك |
| Wir üben nicht, um gut zu sein. Wir üben, um perfekt zu sein. | Open Subtitles | نحن لا نتدرب لنصبح جيدين بل لنصبح كاملين |
| Wenn der Herr uns perfekt gewollt hätte, hätte er uns perfekt gemacht. | Open Subtitles | لو كان يريدنا الاله كاملين لخلقنا كاملين |
| Diese drei sind nicht perfekt - sie sind Ideen. | TED | إذن هؤلاء الثلاثة ليسوا كاملين -- أنهم أفكار. |
| Ich denke. Ich dachte. Es sei zu perfekt. | Open Subtitles | لقد فكرت أننا كاملين أكثر مما ينبغي |
| Wir wissen, sie sind nicht perfekt, denn sie sind alle tot. | Open Subtitles | نعرف أنهم ليسوا كاملين فقد ماتوا جميعا. |
| Kein Sorge. Sie werden perfekt sein wenn ich mit ihnen fertig bin. | Open Subtitles | لاتقلق.انهم سيبقون كاملين عندما أنتهي |
| Du hast mich 2 volle Tage nicht angerufen. | Open Subtitles | يومين كاملين ، كنت لا تتصل بي |
| Keines Ihrer anderen Kinder hat zwei volle Tage mit Ihnen in der Phillips Galerie verbracht, und sich dabei fröhlich ihre geliebten Impressionisten angesehen. | Open Subtitles | لم يقضي أحد من أبناءكََ الآخرين يومين كاملين معكَ فى معرض "فيليبس" ، وأنتم تنظروا بسعادة, إلى صور الرسامين الانطباعيين المحبوبة لديكَ. |
| Also haben sich diese Leute, über 7000 Leute, weniger als einen Monat später, in hunderten Städten rund um die Welt organisiert -- wir befinden uns in LA -- und gegen Scientology protestiert. Und damit weiter gemacht. Jetzt, 2 volle Jahre danach, | TED | وعلى إثر ذلك قامت تلك المجموعة، المكونة مما يزيد عن (7) ألف شخص, في فترة أقل من شهر واحداً من هذه الواقعة, قاموا بالتظاهر في مئات المدن حول العالم و -- هذه تظاهرة لوس أنجلوس-- إحتجاجاً على كنيسة السيونتولوجيا، وقد واصلوا في فعل ذلك، حالياً، مر عامين كاملين على تلك الحادثة. |
| Sondern vollwertige gesellschaftsmitglieder. | Open Subtitles | ولكن سنكون أعضاء كاملين في مجتمعنا. |
| Tja, wir sind in einem Stück gelandet. | Open Subtitles | حسنا، لقد جئنا إلى هنا كاملين |