Sie saß nur in einem Bademantel da, und hielt eine Ihrer Brüste ungefähr so. | Open Subtitles | كانت جالسة في الصورة و مرتدية إحدى سُتر المنزل وممسكة بأحد أثدائها هكذا |
Nun, das Hepburn-Buch war im Gesprächsstil geschrieben, So als ob sie mit Ihnen am Tisch saß und Ihnen alles erzählte. | TED | الآن كتاب هيبورن قد كتب بأسلوب حواري جدا، وكأنها كانت جالسة على طاولة تخبركم بكل هذا. |
Als ich nach Hause kam, saß sie an der gleichen Stelle, an der Sie sitzen. | Open Subtitles | عند عودتي ، كانت جالسة على الأريكة مثلما أنت جالس تماماّ |
Die Mörderin saß, als sie den Abzug drückte. | Open Subtitles | القاتلة كانت جالسة على الكرسي عندما ضغطت على الزناد |
Weil sie ganz allein im Rollstuhl in der Warte-Zone saß, hat ihr ein Beamter durch die Kontrolle geholfen. | Open Subtitles | لأنّها كانت جالسة في الردهة وحدها، فساعدوها بدفع كرسيّها المتحرّك. |
Und sie saß dort umgeben von Büchern, und ihr zu dem Zeitpunkt interessantester Besitz war ihr Testament, das sie an ihrer Seite hatte. | TED | و كانت جالسة ,والكتب تحيط بها ، و كانت أكثر ممتلكاتها قيمة بالنسبة إليها في هذا الوقت هي وصيتها، التي كانت دوما تبقيها بجوارها. |
- Sie saß dort. - Können Sie sie beschreiben? | Open Subtitles | ولكن, هذا ليس صحيحا, لقد كانت جالسة مكانك . |
Sie saß draußen, in der Hand ein Sandwich mit Erdnussbutter und hat gewartet, dass die Feen Hunger kriegen. | Open Subtitles | يا إلهي, لقد كانت لطيفة لقد كانت جالسة هناك ... ومعها سندويتش الزبدة بالفستق |
Rachel saß neben jemandem. | Open Subtitles | رايتشل كانت جالسة بجانب أحد ما |
Oma saß hier und hielt Mom im Arm. | Open Subtitles | جدتي كانت جالسة هُناك تحمل أمي |
Sie saß einfach da und sah mich an. | Open Subtitles | كانت جالسة و تناظر مباشرة الي |
In Newport saß sie auf einem Barhocker mit einem Tamburin und ich saß hinten. | Open Subtitles | [آل] (في (نيوبورت، كانت جالسة على كرسيّ عال بلا ظهر ومعها دُفّ، وكنتُ جالساً في الخلف. |
Rowan saß im Erdgeschoss. | Open Subtitles | روان كانت جالسة بالدور السفلي |
- Sie saß einfach da! | Open Subtitles | - كانت جالسة فحسب ! |