Das war knapp. Beschissen knapp. Glaubst du, die sind wir los? | Open Subtitles | كانت قريبة , قريبة جدآ أتظن ضللناهم |
- Es war knapp. | Open Subtitles | -لقد كانت قريبة عزيزتي ، لكن .. |
- Ja, dank dir. - Das war knapp. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا . كانت قريبة |
Die Spur war sehr frisch, die Hyäne musste in der Nähe sein. | Open Subtitles | كان الاثر جديداً لذا لا بد من أن الضبع كانت قريبة |
Und Bree Van De Kamp hatte keine Ahnung, wie nah sie dran war, eins draufzubekommen. | Open Subtitles | و بري فان دي كامب لم يكن عندها فكرة كم كانت قريبة من ان تتلقى الضرب |
Gab es jemand speziellen, dem sie nahe stand? | Open Subtitles | هل هناك أي شخص على وجه الخصوص كانت قريبة منه؟ |
Das war aber knapp! | Open Subtitles | هذه كانت قريبة! |
Mist! Das war knapp. | Open Subtitles | اللعنة , كانت قريبة |
Das war knapp. | Open Subtitles | هذه كانت قريبة يا رفاق. |
Das war knapp. | Open Subtitles | - لقد كانت قريبة ,يا مارتى. |
- Das war knapp. - Meinst du? | Open Subtitles | كانت قريبة - أتعتقد ذلك - |
Der war knapp! | Open Subtitles | هذه كانت قريبة! |
Das war knapp. | Open Subtitles | . كانت قريبة |
Das war knapp. | Open Subtitles | كانت قريبة |
Das Rettungsboot wurde in Ihre Nähe geweht. Es hatte eine Leuchtrakete. | Open Subtitles | طوافة النجاة كانت قريبة منك وهي تصدر ضوء تلقائى |
Kein Vergehen, aber ist es schrecklich in der Nähe davon verrücktes Gespräche | Open Subtitles | لا مخالفةَ، لكن تلك كانت قريبة من أرض الكلامِ المجنونةِ |
Ich weiß, wie nah sie Euch gestanden hat. | Open Subtitles | أنا أعرف كم كانت قريبة منك |
Hey. Wenn sie nahe der Explosion war, als es passiert ist, könnte sie... könnte sie es überlebt haben? | Open Subtitles | مهلا، إن كانت قريبة من الإنفجار عندما حدث، أيمكن أن تكون قد نجت منه؟ |
Irgendjemand, dem sie nahe stand? | Open Subtitles | هل كانت قريبة من أحدهم؟ |
- Das war aber knapp! | Open Subtitles | -تلك السهام كانت قريبة |