"كانت قريبة" - Traduction Arabe en Allemand

    • war knapp
        
    • Nähe
        
    • nah sie
        
    • sie nahe
        
    • war aber knapp
        
    Das war knapp. Beschissen knapp. Glaubst du, die sind wir los? Open Subtitles كانت قريبة , قريبة جدآ أتظن ضللناهم
    - Es war knapp. Open Subtitles -لقد كانت قريبة عزيزتي ، لكن ..
    - Ja, dank dir. - Das war knapp. Open Subtitles لقد فعلت هذا . كانت قريبة
    Die Spur war sehr frisch, die Hyäne musste in der Nähe sein. Open Subtitles كان الاثر جديداً لذا لا بد من أن الضبع كانت قريبة
    Und Bree Van De Kamp hatte keine Ahnung, wie nah sie dran war, eins draufzubekommen. Open Subtitles و بري فان دي كامب لم يكن عندها فكرة كم كانت قريبة من ان تتلقى الضرب
    Gab es jemand speziellen, dem sie nahe stand? Open Subtitles هل هناك أي شخص على وجه الخصوص كانت قريبة منه؟
    Das war aber knapp! Open Subtitles هذه كانت قريبة!
    Mist! Das war knapp. Open Subtitles اللعنة , كانت قريبة
    Das war knapp. Open Subtitles هذه كانت قريبة يا رفاق.
    Das war knapp. Open Subtitles - لقد كانت قريبة ,يا مارتى.
    - Das war knapp. - Meinst du? Open Subtitles كانت قريبة - أتعتقد ذلك -
    Der war knapp! Open Subtitles هذه كانت قريبة!
    Das war knapp. Open Subtitles . كانت قريبة
    Das war knapp. Open Subtitles كانت قريبة
    Das Rettungsboot wurde in Ihre Nähe geweht. Es hatte eine Leuchtrakete. Open Subtitles طوافة النجاة كانت قريبة منك وهي تصدر ضوء تلقائى
    Kein Vergehen, aber ist es schrecklich in der Nähe davon verrücktes Gespräche Open Subtitles لا مخالفةَ، لكن تلك كانت قريبة من أرض الكلامِ المجنونةِ
    Ich weiß, wie nah sie Euch gestanden hat. Open Subtitles أنا أعرف كم كانت قريبة منك
    Hey. Wenn sie nahe der Explosion war, als es passiert ist, könnte sie... könnte sie es überlebt haben? Open Subtitles مهلا، إن كانت قريبة من الإنفجار عندما حدث، أيمكن أن تكون قد نجت منه؟
    Irgendjemand, dem sie nahe stand? Open Subtitles هل كانت قريبة من أحدهم؟
    - Das war aber knapp! Open Subtitles -تلك السهام كانت قريبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus