"كانت لا تزال" - Translation from Arabic to German

    • war immer noch
        
    • war noch
        
    • sie noch atmet
        
    • waren immer noch
        
    • war sie noch
        
    • sie immer noch
        
    Die Sicherheitskarte des Wachmanns war immer noch in seiner Jacke. Open Subtitles بطاقة المصعد التي كانت مع الحارس كانت لا تزال في معطفه.
    Mein Wunsch zu verschwinden war immer noch sehr mächtig. TED رغبتي في التلاشي كانت لا تزال قوية.
    Aber die Kamera im Kühlraum war noch an, genau wie die hier es jetzt ist. Open Subtitles و لكن الكاميرا في المجمدة كانت لا تزال في وضعية التشغيل تماماً مثل هذا
    Die Leiche war noch warm. Wahrscheinlich ist er vor ein paar Stunden gestorben. Open Subtitles الجثة كانت لا تزال دافئة على الاغلب مات منذ عدة ساعات
    Wenn sie noch atmet, müssen wir ihr Leben retten. Open Subtitles إذا كانت لا تزال على قيد الحياة فيجب أن ننقذها
    Ja, und die Drohnen waren immer noch hinter ihm her. Open Subtitles أجل ،والطائرات الآلية كانت لا تزال في إثره
    Da war sie noch bei Pflegefamilien, also... Open Subtitles كانت لا تزال في نظام التبني.. لذا
    Im Herzen hielten sie immer noch zu ihrem Kumpel Banister. Open Subtitles كانت لا تزال قلوبهم تميل إلى عميل المخابرات بانستر
    Sie war immer noch wie gelähmt, als wir gingen. Open Subtitles كانت لا تزال مشلولة حتى غادرنا
    Die Polizei war immer noch da, als ich gegangen bin. Open Subtitles الشرطة كانت لا تزال هناك عندما غادرت
    Sie war immer noch mein kleines Mädchen. Open Subtitles لقد كانت لا تزال طفلتي الصغيره
    Das Schild für den Stock war immer noch da. Open Subtitles -علامة العصى كانت لا تزال ظاهرة
    Das war nicht für Amber. Das war von Amber. Sie war immer noch mit ihrem Freund zusammen. Open Subtitles لم يكن لـ(آمبر)، بل كان منها كانت لا تزال مع خليلها
    Die war noch im Schädel. Open Subtitles هذه القطعة كانت لا تزال في الجمجمة
    Sie war noch am Leben, als sie ihr den Kopf abgetrennt haben. Open Subtitles كانت لا تزال حيّة عندما قطعوا رأسها
    Aber das Beweisstück, dass Wendell gestohlen hatte war noch dort draußen, so wie seine Schwester Wendy. Open Subtitles لكن الأدلة التي سرقها (ويندل) كانت لا تزال بالخارج، وكذلك أخته (ويندي).
    Falls sie noch atmet, müssen wir ihr das Leben retten. Open Subtitles إذا كانت لا تزال على قيد الحياة فيجب أن ننقذها
    Die Leute waren immer noch glücklich. TED كانت لا تزال فرحة نوعا ما.
    Als ich an der Beaux-Arts in Paris studierte, war sie noch ein kleines Kind in Tennessee! Open Subtitles عندما درست الفن في مدرسة الفنون الجميلة في "باريس" كانت لا تزال طفلة في ولاية "تينيسي"
    Morgen soll eine feierliche Prozession durch die Stadt ziehen... um für die Königin zu beten, sollte sie immer noch in den Wehen liegen. Open Subtitles غدا سيكون هناك موكب مهيب في ارجاء المدينة ليصلوا من اجل الملكة إذا كانت لا تزال في مخاضها مع الطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more