| Aber sie waren in Eile, die Fähre schwamm noch. | Open Subtitles | ولكن لانهم كانوا فى عجلة من أمرهم فأن الطوافة كانت لا تزال راسية على النهر |
| Sie sagte die Highjacker waren in den Reihen 9 und 10. Die Flugaufsichtsbehörde sagt sie waren alle in Reihe 8. | Open Subtitles | تقول أن المختطفين كانوا فى الصفين 9 و 10 يقول الـ إف أيه أيه كلهم فى الصف 8 |
| Die Sicherheitstruppe in Bahrain in der Nacht der Ermordung von Hill waren in der Tat Gurkhas, | Open Subtitles | طاقم الحراسه فى البحرين المتواجدون ليله مقتل هيل كانوا فى الواقع من الجيركاز |
| Wie können sie an mein Fenster klopfen, wenn sie in Bangladesch sind? | Open Subtitles | ،كيف سينقرون علي نافذتي لو كانوا فى " بانجلادش " ؟ |
| Was ist, wenn sie in seinem Van sind und er sie bereits getötet hat? | Open Subtitles | ماذا لو كانوا فى شاحنته و كان بالفعل قد قتلها لم يفعل هى بخير |
| - Waren sie in Atlanta? | Open Subtitles | -هل كانوا فى "أطلانطا"؟ |
| Sie waren in meiner Tasche. Sind schön warm und weich. | Open Subtitles | كانوا فى حقيبتى أنهم دافئين و ناعمين |
| Meine Leute waren in dem Hubschrauber! | Open Subtitles | و رجالى كانوا فى الطائرة عندما أصيبت |
| Verstehst du, die waren in meinem Kopf und sie ließen mich... | Open Subtitles | انظرى, لقد كانوا فى رأسى ... و جعلونى |
| Wenn sie in deinem Zirkel sind. | Open Subtitles | - لو كانوا فى حلقتك- |
| Weißt du, wie die Typen am 2. August in Tarzana eine Bank ausrauben konnten, obwohl sie in Fort Lauderdale waren? | Open Subtitles | كل ما أريد معرفته، هو كيف أن هؤلاء الأشخاص كانوايسرقون... مصرف مدينة "تارزانا" الدولي فيالثانيمن أغسطس... بينما كانوا فى سجن (لوديردال) في الثاني من أغسطس ؟ |