"كانوا يعملون" - Translation from Arabic to German
-
sie arbeiten
-
gearbeitet haben
-
sie arbeiteten
Ja, sie arbeiten seit Jahren mit sehr wenig Erfolg an einer Raketenabwehr. | Open Subtitles | أجل، لقد كانوا يعملون في صواريخ الدفاع لسنوات بنجاح ضئيل للغاية |
In Uganda führten sie 2014 eine Studie durch: 80 % der Flüchtlinge in der Hauptstadt Kampala bräuchten keine humanitäre Hilfe, wenn sie arbeiten würden. | TED | في أوغندا سنة 2014، قاموا بدراسة: 80 في المئة من اللاجئين في العاصمة كامبالا لا يحتاجون أي مساعدات إنسانية لأنهم كانوا يعملون. |
sie arbeiten daran, weitere Ausbrüche zu verhindern. | Open Subtitles | ذلك ما كانوا يعملون عليه طريقة للحيلولة دون إنتشار المرض |
Und Regierungsagenten, die immer noch aktiv sind und mit deinem Vater gearbeitet haben, | Open Subtitles | و عناصر الحكومة الذين كانوا يعملون مع أبيك و مازالوا في السلطو |
Haben im Garten gearbeitet. Haben ihren Rasen gemäht. Sie hatten wenigstens einen Rasen. | Open Subtitles | كانوا يعملون في الباحة الخلفية ويجزّون مرجتهم على الأقل كان لديهم مرجة لجزّها |
sie arbeiteten im Labor und sie betrachteten die Arbeit nicht als Hausaufgaben, sondern als ihr Leben. | TED | كانوا يعملون في المختبر، واعتبروا ذلك العمل ليس كعمل دراسي وانما كحياتهم. |
sie arbeiten für Ruth. Sie sind hinter uns her. | Open Subtitles | فإن كانوا يعملون لدى "روث"، فهُم يُلاحقوننا |
sie arbeiten für die Drazen-Familie. Sie haben heute eine Menge Leute getötet. | Open Subtitles | لقد كانوا يعملون لعائله "دريزن" و لقد قتلوا الكثير من الناس اليوم |
sie arbeiten zum überwiegenden Teil bei Lockheed Martin, | Open Subtitles | المهمة رقم واحد في "ليتلتون" في "كولورادو" كانوا يعملون في "لوكهيد مارتن" |
Ja, sie arbeiten. | Open Subtitles | نعم، كانوا يعملون. |
Es sei denn, sie arbeiten für sie. | Open Subtitles | إلا إذا كانوا يعملون لصالحهم. |
Ich bin darauf aufmerksam geworden, dass diese Pfleger mehr als ihre 15-Stunden Schichten gearbeitet haben. | Open Subtitles | لقد خطر ببالي أن هؤلاء الممرضين كانوا يعملون نوبتهم ذات الـ15 ساعة |
Könnte sein, dass sie über Nacht hier gearbeitet haben. | Open Subtitles | من الممكن أنهم كانوا يعملون فى البناء أثناء الليل |
Nach dem Anruf fand ein Schichtwechsel statt, deshalb sind alle, die zu der Zeit gearbeitet haben, nach Hause gefahren. | Open Subtitles | كان هناك تغير وردية عند اجراءها، لذا فإن جميع الأشخاص الذي كانوا يعملون قد ذهبوا إلى منازلهم |
Sie können Geschichten hören, von Menschen, die in den Eimerketten gearbeitet haben, während Sie Tausende von Erfahrungen von diesem Moment sehen können. | TED | وبذلك تستطيع أن تستمعوا إلى قصص شفوية لذلك فإن الأشخاص الذين كانوا يعملون في ما يسمى بالقناطر بينما أنت تشاهد حرفيا آلافا من التجارب خلال تلك الفترة. |
Einer der Menschen, die am Anfang daran gearbeitet haben, war mein Vater, Freeman -- hier in der Mitte. | TED | وأحد الأشخاص الذين كانوا يعملون عليها، في بداية المشروع، كان والدي، فريمان -- الشخص الذي في المنتصف. |
Ich muss wissen, mit wem und woran die gearbeitet haben. | Open Subtitles | أريد معرفة مع من كانوا يعملوا وأي نوع من الأبحاث كانوا يعملون عليه -ماالخطب؟ |
Sie kamen auf eine Menge von, sagen wir, interessante Lösungen, und tatsächlich auch sehr wertvollen Lösungen für die Dinge, an denen sie arbeiteten. | TED | وقد توصلوا إلى عدد كبير من الحلول المثيرة للاهتمام، وفي الواقع كانت حلولا صالحة للمسائل التي كانوا يعملون على حلها. |
Sie lebten oberhalb der Geschäfte, in denen sie arbeiteten. | TED | لقد كانوا يعملون في الورش التي يعملون فيها. |