"كان أكثر من" - Translation from Arabic to German

    • Er war mehr als
        
    • Es war mehr als
        
    • ist mehr als
        
    • war mehr als nur
        
    • war so viel mehr als
        
    Dein Gegner war ein Vampir, aber Er war mehr als das. Open Subtitles ما حاربتيه كان مصاص دماء ولكنه كان أكثر من ذلك
    Er war mehr als nur Teil des Teams. Er war Familie. Open Subtitles لقد كان أكثر من مجرّد فرد من الفريق, لقد كان من العائلة.
    Es war mehr als nur Sex, okay? Open Subtitles كان أكثر من مجرد ممارسة الجنس، أليس كذلك؟
    Es war mehr als das. Ich meine, sie hat ihm beinahe den Kopf abgeschlagen. Open Subtitles بل كان أكثر من ذلك لقد كادت أن تقتلع رأسه.
    Was die Regierung da duldet, ist mehr als nur eine Spezialeinheit. Open Subtitles ما وافقت الحكومة عليه كان أكثر من كونها فرقة تدخل خارقة
    Er war so viel mehr als nur unser Anwalt. Open Subtitles لقد كان أكثر من مجرد محامي
    Aber Er war mehr als nur... ein Wissenschaftler in der Forschung. Open Subtitles لكنه كان أكثر من مجرد عالم أبحاث لقد مُنح
    Er war mehr als nur ein Kollege für Euch, nicht wahr? Open Subtitles لقد كان أكثر من مجرّد زميل لكِ، صحيح؟
    Er war mehr als nur ein Verbindungsbruder. Open Subtitles كان أكثر من مجرد أخ في الأخوية
    Er war mehr als nur dein ständiger Retter. Open Subtitles لقد كان أكثر من منقذك المستمر
    Er war mehr als nur mein Freund. Er war mein Bruder. Open Subtitles كان أكثر من مجرد صديق
    - Er war mehr, als bloß ein guter Chirurg. Open Subtitles -لأنه كان أكثر من مجرد طبيب قلب ممتاز
    Es war mehr als ein paar Mal ausgehen. Open Subtitles لقد كان أكثر من مجرد مواعيد. نحن كنا..
    Es war mehr als ein Traum, es war real. Open Subtitles , كان أكثر من مجرد حلم كان حقيقة
    - Nun, ich... Ich glaube, Es war mehr als das. Open Subtitles أنا أعتقد أنه كان أكثر من مجرد حلم.
    Aber Es war mehr als das. Open Subtitles و لكن الأمر كان أكثر من هذا و حسب
    Sie haben nur Ihren Job gemacht. Oh, Es war mehr als das. Open Subtitles ـ كنتِ تؤدين عملكِ ـ بل كان أكثر من ذلك
    Was ist das spanische Wort für Geduld? Alles klar, aber das ist mehr als ein Wort. Open Subtitles ما هي الكلمة الأسبانية للــ "الصبر"؟ حسناً ، لكن ذلك كان أكثر من كلمة واحدة
    Alter, es ist mehr als nur eine Verstauchung. Alles klar? Open Subtitles لقد كان أكثر من التواء يا رجل, حسنًا
    Die Ehe von Alfonso D'Aragona und Lucrezia Borgia war mehr als nur eine Vereinigung von Körper und Seele. Open Subtitles زواج ألفونسو دي'أراغونا ولوكريسيا بورجيا كان أكثر من مجرد الاتحاد, للجسد والروح.
    Er war so viel mehr als das. Open Subtitles بل كان أكثر من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more