"كان بإمكانها" - Translation from Arabic to German

    • Sie konnte
        
    • hätte sie
        
    • wenn sie könnte
        
    Sie konnte beide Bilder sehen und ihren Unterschied erkennen, nur wusste sie es nicht. TED كان بإمكانها رؤية الصورتين والتفريق بينهما، هي فقط لم تكن تعرف ذلك.
    Sie konnte den Mund halten, aber Sie konnte nicht lügen. Open Subtitles كان بإمكانها أن تصمت و لكن لم يكن بإمكانها أن تكذب
    Sie konnte erstaunlich viel Schmerz aushalten. Open Subtitles كان بإمكانها تحمل بعض الألم في هذا الأمر.
    Sie hätte sie warnen und retten können. Denken Sie, was Sie Ihnen angetan hat. Open Subtitles كان بإمكانها أن تنبهك ، أن تنقذك فكربكلشيءجعلتكتدفعه.
    Wenn sie hätte kommen können, und das hätte sie, wäre sie hier. Open Subtitles إن كان بإستطاعتها الحضور, و كان بإمكانها بالمناسبة
    Hanna würde mich ohne Zweifel anrufen, wenn sie könnte. Open Subtitles "من المستحيل ألا تتصل بي "هانا لو كان بإمكانها ذلك
    Sie konnte sich in einen Vogel verwandeln. Open Subtitles كان بإمكانها أن تتحوَّل إلى طائر
    Sie konnte kaum Ihren Schuh angreifen. Open Subtitles ما كان بإمكانها أن تتعدى على حذاء حتى.
    Sie konnte unterscheiden zwischen sich und Suzy, einem anderen Delfin, der Flipper spielte. Open Subtitles لتشاهد (كاثي) نفسها على التلفزيون (كان بإمكانها معرفة الفرق بينها وبين (سوزي دولفين (فليبر) آخر تمّ استخدامه
    Sie konnte die Toten kontrollieren. Open Subtitles كان بإمكانها التحكم بالموتى
    Sie konnte kein Jahr auf mich warten! Open Subtitles كان بإمكانها انتظاري لسنة اخرى!
    Sie konnte lachen. Open Subtitles كان بإمكانها أن تضحك.
    Sie konnte schweben. Open Subtitles أين (إيما)؟ كان بإمكانها أن تُحلِّق
    Aber was hätte sie nicht noch alles tun können, wenn sie die modernen Kommunikationsmittel gehabt hätte, um ein Gefühl zu schaffen, dass gegen das Unrecht, das da vor sich ging, sofort etwas unternommen werden musste? TED لكن ماذا أكثر كان بإمكانها فعله اذا كان لديها وسائل الإتصالات متوفرة لها لخلق إحساس الظلم الذي رأه الناس كان لزاماً العمل عليه في الحال؟
    Wenn das alles wäre, hätte sie für Sperma zu jeder beliebigen Samenbank gehen können. Open Subtitles -إن كان هذا كل شيء ، فقد كان بإمكانها الذهاب لأي عدد من البنوك من أجل حيوانها المنوي
    Sie hätte sie jederzeit verraten können. Open Subtitles كان بإمكانها أن تعيديها بأيّ لحظة...
    - Was hätte sie tun sollen? Open Subtitles وماذا كان بإمكانها ان تفعل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more