Mit Kreuz hätte ich den Pass gekriegt. | Open Subtitles | كان بامكاني امساك تلك التمريرة اذا قمت باختراق |
Wenn ich dich hätte mitnehmen können, hätte ich es getan und ich habe jeden Tag an dich gedacht. | Open Subtitles | لو كان بامكاني أخذك معي لقمت لقد كنت أفكرّ فيكِ كلّ يوم |
Ich hätte mir sonst was aus der Cafeteria geholt, aber dann hätte ich dein schnuckeliges Gesicht nicht gesehen. | Open Subtitles | كان بامكاني ان آكل شيئا من الكافتيريا عندها لن يمكنني رؤية وجهك الظريف |
Hoffentlich keine neue Verletzung, aber Ich konnte den Schlag im Presseraum hören. | Open Subtitles | آمل ألا يكون قد أصاب كتفه ثانية لكن كان بامكاني سماع صوت الضربة من هنا من كابينة الاذاعة |
Ich konnte ruhig daheim sitzen bleiben und warten. | Open Subtitles | كان بامكاني الجلوس في المنزل و الانتظار ببساطة |
Die Frage, die mir am häufigsten als Verteidigerin gestellt wird ist, ob ich sagen kann, ob meine Mandantin unschuldig oder schuldig sind. | Open Subtitles | السؤال الذي اطرحه في اغلب الاحيان كمحامي دفاع هو إن كان بامكاني ان اعرف إن كان موكلي ابرياء ام مذنبون |
(Oskar:) Und so konnte ich meinen 3.Geburtstag kaum erwarten. | Open Subtitles | وهكذا كان بامكاني أن أتشوق جدا لعيد ميلادي الثالث |
Darauf hätte ich selbst kommen können, Idiot! | Open Subtitles | كان بامكاني التفكير في هذا أيها الحشرة اللعينة! |
hätte ich ihm doch nur nachgerufen! | Open Subtitles | لو كان بامكاني أن أقول له شيئاً قبل ذلك |
Vielleicht hätte ich das. | Open Subtitles | ربما كان بامكاني |
- Wie hätte ich das machen sollen? | Open Subtitles | -كيف كان بامكاني فعل ذلك؟ |
hätte ich. | Open Subtitles | كان بامكاني |
Ich konnte ihn festnehmen oder töten. | Open Subtitles | كان بامكاني أن أسجنه وكان بامكاني أن أقتله |
Also traf ich die einzige Entscheidung, die Ich konnte. | Open Subtitles | لذا أخذت القرار الوحيد الذي كان بامكاني |
Ich konnte euch trotzdem hören Leute. | Open Subtitles | كان بامكاني سماعكم |
Ich konnte sehen, dass mit Anna etwas nicht stimmt. | Open Subtitles | كان بامكاني ان ارى هذا, ان هناك شيئ ما بخصوص (انا) |
Ich wollte wissen, ob ich diese Idee für einen Zaubertrick nutzen könnte. | TED | أريد أن افحص اذا كان بامكاني أخذ هذه الفكرة وتطبيقها على خدعة سحرية. |
Ich weiß auch nicht, ob ich ihr helfen kann. | Open Subtitles | انا لا اعرف اذا كان بامكاني مساعدتها ايضا |
Zum großen Glück konnte ich die anderen im Französischen Gymnasium verstehen und mich gegebenenfalls auch verständlich machen. | Open Subtitles | بالمدرسة الفرنسية كان بامكاني فهم الاخرين وان يتم فهمي |
Und natürlich konnte ich hier bleiben und versuchen, am Leben zu bleiben. | Open Subtitles | و بالطبع كان بامكاني أن أبقى هنا و أحاول البقاء على قيد الحياة |