"كان حلم" - Translation from Arabic to German

    • war ein Traum
        
    • der Traum
        
    • ein Traum war
        
    Es war ein Traum, solange es gut ging, aber jetzt müssen wir um unsere Jobs betteln. Open Subtitles حسناً، لقد كان حلم جميل الى ان انتهى و لكن اعتقد بأن علينا ان نترجى لكي نستعيد وظائفنا مجدداً
    Kein Blut. Es war ein Traum. Open Subtitles ليس هناك دماء لقد كان حلم
    Kein Blut. Es war ein Traum. Open Subtitles ليس هناك دماء لقد كان حلم
    Es war schon lange der Traum meiner Frau, ein NFL-Team zu kaufen. Open Subtitles كان حلم زوجتي منذ زمن طويل أن نشتري فريق كرة قدم
    Wenn sie hier in ihrem Haus aufwacht, kannst du sie überzeugen, dass es ein Traum war. Open Subtitles عندما تستيقظ فى منزلها والجو مظلم... يجب أن تقنعها أن كل هذا كان حلم.
    Das war ein Traum. Open Subtitles لقد كان حلم حلم؟
    Hey, das ist nur ein Traum. - Es tut mir leid! - Es war ein Traum. Open Subtitles لقد كان حلم فقط
    Idiot. Es war ein Traum. Open Subtitles -أيها الأبله، لقد كان حلم
    Es war ein Traum. Open Subtitles كان حلم
    Es war ein Traum. Open Subtitles كان حلم
    Es war ein Traum, Arwen. Open Subtitles لقد كان حلم يا (أروين)
    'Es war ein Traum. Open Subtitles انة كان حلم.
    - Es war ein Traum, Shannon. Open Subtitles - لقد كان حلم يا (شانون)
    Es war ein Traum. Open Subtitles لقد كان حلم
    Und obwohl es der Traum meines Vaters war, kam ich die ersten zwei Jahre ganz gut damit klar. Open Subtitles وعلى الرغم من ان ذلك كان حلم والدي خلال العامين الأولين اقتنعت بالامر
    der Traum von einem besseren Leben hat uns hierher geführt. Ich werde nicht zulassen, dass dieser schwedische Bastard unseren Traum zerstört. Open Subtitles لقد كان حلم الإيجار المُرتفع الذي جلبنا إلى هُنا لن أسمح لهذا السويدي بأنّ يقتل حُلمنا
    Ich wußte nicht, ob er ein Traum war oder eine Vision. Open Subtitles ...لا أعلم إن كان حلم أو رؤية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more