Schauen Sie, was immer da drüben auch los war, es war schlimm genug, dass Dicey zum Ende der Saison die Seiten wechseln wollte. | Open Subtitles | كان سيئا كفاية كي يجعلها تُريد مغادرة الفريق بنهاية الموسم |
Es war schlimm genug, mit ihm in Wien zusammenarbeiten zu müssen. | Open Subtitles | تعلمون، كان سيئا بما فيه الكفاية الاضطرار إلى العمل مع أن المتعصب في فيينا. |
Ja, das war übel. | Open Subtitles | نعم, هذا كان سيئا. |
Es war übel. | Open Subtitles | كان سيئا. |
Einer der beiden war schlecht. Überfiel eine Bank, eine Kutsche. | Open Subtitles | واحد منهما كان سيئا شريرا سطا على أحد البنوك ، وعلى حافلة |
Ich wollte ausreiten, aber das Wetter war schlecht. | Open Subtitles | أردت ركوب الخيل اليوم ولكن الجو كان سيئا للغاية |
Der Sex war mies, habe ich recht? | Open Subtitles | اذا الجنس كان سيئا , اليس كذلك؟ |
Es war schlimm genug, als du den Geist von Earl Mountbatten bei dieser Boot Show sahst. | Open Subtitles | - لقد كان سيئا كفاية رؤيتكِ لشبح (ايرل مونتباتن) في عرض القوارب إلى ماذا تنظرين ؟ |
Es war nur... es war schlimm... | Open Subtitles | كان فقط... كان سيئا.. |
Sein Empfang war schlecht, aber dass dürfte er gesagt haben. | Open Subtitles | هاتفه كان سيئا , لكن أعتقد أن هذا هو ما قاله |
Aber Karina sagt, der Pool war schlecht für ihre Haare. | Open Subtitles | لكن كارينا اخبرتني ان ذلك المسبح كان سيئا لشعرها. |
Mike war mies drauf. Ich weiß auch nicht, warum. | Open Subtitles | مزاج (مايك) كان سيئا للغاية ولا أدري ما السبب |