"كان طفلاً" - Translation from Arabic to German

    • er ein Kind war
        
    • war ein Kind
        
    • er ein Baby war
        
    • er noch ein Kind war
        
    Als er ein Kind war, versteckte er sich hinter einem Busch, bis ein Auto vorbeikam. Open Subtitles ،عندما كان طفلاً روادته فكرة لعب لعبة الإختباء في ،حفرة و إنتظار قدوم سيارة
    Es fing an, aIs er ein Kind war. Ich wusste nicht, was ich tun sollte. Open Subtitles بدأ الأمر كله عندما كان طفلاً لم أعلم ما أفعله
    Indem man die gleichen Methoden benutzt, die Ducky benutzt hat, als er ein Kind war, dem Identifizieren von Metallarten und Herstellungsmerkmalen, können wir das Schrapnell, was aus SECNAC Jarvis entfernt wurde, und von anderen, mit Vorrichtungen in Verbindung bringen, die in der Vergangenheit benutzt wurden. Open Subtitles باستخدام نفس الطرق التي استخدمها داكي عندما كان طفلاً التعرف على انواع المعادن و علامات التصنيع
    - Es war ein Kind, und er war nicht so klein. Open Subtitles لقد كان طفلاً واحداً ولم يكن صغيراً إلى ذلك الحد
    Das war ein Kind. Open Subtitles كان طفلاً أى طفل؟
    Als er ein Baby war, waren Sie noch nicht geboren! Open Subtitles عندما كان طفلاً لم تكن قد ولِدتَ بعد
    Sie kennt ihn, seit er ein Baby war. Open Subtitles إنها تعرفه مذ كان طفلاً
    "Euer Ehren, Heinrichs erste Ehe wurde arrangiert, als er noch ein Kind war. TED الدفاع: سيادتُك، زواج هنري الأول كان زواجاً مدبراً عندما كان طفلاً.
    Er hat das billige Knochenverdickungsmittel bekommen, als er ein Kind war. Open Subtitles لقد اُصيب بإنخفاض الكثافة العظمية عندما كان طفلاً
    Dieser Priester, dieser Pater Connell... Er war Turks Priester, als er ein Kind war. Open Subtitles "هذا القس، الأب "كونيل كان قسيس "تيرك" عندما كان طفلاً
    Armee, welcher im Golfkrieg starb, als er ein Kind war. Open Subtitles قُتل في حرب الخليج عندما كان طفلاً
    Er hatte Puuh, als er ein Kind war. Open Subtitles كان لديه (بو) عندما كان طفلاً و عندما نضج
    Seit er ein Kind war, hatte Winston nie viel Glück. Open Subtitles أتعلم منذ أن كان طفلاً لم يكن بإمكان (وينستون) أن يراني و قد حصلت على استراحة
    Als er ein Kind war. Open Subtitles عندما كان طفلاً
    Der Dieb war ein Kind? Open Subtitles اللص كان طفلاً ؟
    Und du kannst mir glauben. Es war ein Kind. Open Subtitles وأنا أخبرك أنّه كان طفلاً.
    Er war ein Kind. Open Subtitles لقد كان طفلاً.
    Verzeihen Sie, aber ich konnte nur die eine kriegen und ich kenne Jonah schon, seit er ein Baby war. Open Subtitles حسنا , آسف , لكن لدي زجاجة واحدة فقط ولقد عرفت (جوهان)00 منذ كان طفلاً
    Ich lieh mir nur seine Kräfte, als er ein Baby war. Open Subtitles أقترضت قواة عندما كان طفلاً
    Aus einem Buch, das Randall hat, seit er ein Baby war. Open Subtitles إنها في كتاب القصائد ذاك الذي كان مع (راندال) منذ كان طفلاً
    Natürlich arrangiert, als er noch ein Kind war. Open Subtitles مدبّر , بكل تأكيد عندما كان طفلاً
    Zumindest kannte ich ihn, als er noch ein Kind war. Open Subtitles عندما كان طفلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more