"كان لا بدّ" - Translation from Arabic to German

    • Ich musste
        
    • Sie mussten
        
    • musste doch
        
    • hat sie mir bei
        
    Es tut mir Leid, Ich musste einfach kommen. Arschloch. Ich bin der Nächste. Open Subtitles أنظري، أنا آسف، كان لا بدّ أن آتي أيها الوغد، أنا التالي
    Er hat meine ganzen Gäste verjagt. Ich musste die Polizei rufen. Open Subtitles أخاف كلّ عملائي ورحلوا كان لا بدّ أن أستدعى الشرطة
    Ich musste bei Mrs. Beerman eine Mund zu Mund Beatmung durchführen. Open Subtitles كان لا بدّ أن أنعش السّيدة بيرمان عن طريق الفم
    Sie mussten den Türrahmen anheben, um ihn reinzurollen. Open Subtitles هم كان لا بدّ أن يرفعوا إطار الباب لكي يتحرّكه إلى غرفة مستشفاه.
    Ich musste doch irgendwie meine Haut retten, nicht wahr? Open Subtitles كان لا بدّ أن أنقذ نفسي مـن ذلك، أليـس كـذلك؟
    Hitler hat sie mir bei der Verabschiedung überlassen. Und er hat mir ein Versprechen abgenommen. Open Subtitles هدية وداع من هتلر كان لا بدّ أن أعده بشيء
    Ich musste überleben, um all die Dinge wiedergutzumachen, die ich getan habe. Open Subtitles كان لا بدّ أن أبقى وأكفر عن كلّ الأشياء التي فعلتها
    Ich musste ganz tief reingehen. Open Subtitles ماذا فعلت إليّ؟ كان لا بدّ أن أدخل هناك إنه تعديل عميق
    Und du glaubst ihr? Ich musste sie bei der Campus Polizei anmelden. Open Subtitles كان لا بدّ أن أذهب إلى شرطة الحرم الجامعي وأحفظ تقريرا حولها
    Nun, Ich musste dich sehen... ich habe geklopft, aber niemand hat geantwortet. Open Subtitles حسنا، كان لا بدّ أن أراك000 لذا طرقت الباب لكن لا أحد أجاب
    Ich musste noch mal die Malkovich Tour machen. Open Subtitles كان لا بدّ أن أدخل مالكوفيتش ثانية تعرف؟
    Ich musste Laura einfach glauben, dass ihr Baby entführt wurde. Open Subtitles حسنا، أنا فقط كان لا بدّ أن آخذ لورا الكلمة حول طفلها الرضيع أن يختطف.
    Ich musste die Insel verlassen und mich für eine Weile verstecken. Open Subtitles كان لا بدّ وأن أترك الجزيرة كان لا بدّ وأن أختفي لفترة
    Aber ich wusste, Ich musste weiter gehen. Open Subtitles لكنّي عرفت بأنّني كان لا بدّ أن أذهب أبعد.
    Ich musste wissen, ob sie uns hintergeht. Open Subtitles أنا كان لا بدّ أن أكتشف إذا هي كانت تخدعنا.
    (Anderton) Sie mussten also Anne Lively loswerden. Ein Problem: Open Subtitles لذا كان لا بدّ أن تتخلّص من آن لايفلي كان لا بدّ أن تسكتها لكن هذه مشكلة
    Ich weiß, dass sie nun der Chef sind, aber auch Sie mussten irgendwo anfangen. Open Subtitles أعرف أنك رئيسة التحرير الآن، لكن حتى أنت كان لا بدّ أن تبدأي من مكان ما
    Sie mussten mir einen neuen Mund machen! Open Subtitles هم لا. هم كان لا بدّ أن يجعلوني a فمّ جديد كلّ.
    Ich musste doch etwas anziehen, oder nicht? Open Subtitles كان لا بدّ أن أضع شيء جميلا علي، أليس كذلك؟
    Hitler hat sie mir bei der Verabschiedung überlassen. Und er hat mir ein Versprechen abge- nommen. Open Subtitles هدية وداع من هتلر كان لا بدّ أن أعده بشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more