- Ich bin total begeistert! Es war unmöglich, mit dem Kerl zu arbeiten. | Open Subtitles | أجل أنا منبهر، هل تعلمين أن هذا الرجل كان من المستحيل التعامل معه |
Es war unmöglich ihn nicht anzusehen, wenn er spielte. | Open Subtitles | كان من المستحيل عدم مشاهدته عندما يعزف |
Es war unmöglich, es in einer Nachtschicht zu schaffen. | Open Subtitles | كان من المستحيل إنهاء كل ذلك العمل "في ليلة واحدة ، "كارلوس |
Das konnte man ignorieren wie einen falsch sitzenden Tampon. | Open Subtitles | ومثل سدادة قطنية غير مريحة, كان من المستحيل تجاهله. |
Wir mussten uns eingestehen... dass es unmöglich war, auf das Europol-Gelände zukommen. | Open Subtitles | كان علينا أن نعترف أنه كان من المستحيل الدخول إلى اليوروبول |
Ich habe einen Film gedreht, der unmöglich zu drehen war. Aber ich wusste nicht, dass es unmöglich war ihn zu machen. Daher habe ich es auch geschafft ihn zu machen. | TED | لقد صنعت فيلما كان من المستحيل صنعه لكنني لم اكن اعرف انه كان مستحيل. و هكذا كيف تمكنت من صنعه. |
Es war unmöglich für Jane Wilkinson, den Mord zu begehen. | Open Subtitles | كان من المستحيل أن تكون (جين ويلكنسون) من ارتكبت جريمة القتل تلك |
Es war unmöglich. | Open Subtitles | كان من المستحيل. |
Es war unmöglich. | Open Subtitles | كان من المستحيل أن تراه. |
Es war unmöglich zu glauben. | Open Subtitles | لقد كان من المستحيل تصديقه. |
Es war unmöglich, Freund von Feind zu unterscheiden. | Open Subtitles | كان من المستحيل كشف الصديق من العدو . |
Ich musste das Sternrad in Triberg aufspüren, weil es unmöglich war, eins mit einer Feststellschraube für das | Open Subtitles | اضطررت الى اقتفاء اثر العجلة النجمية في تريبيرج، لأنه كان من المستحيل العثور على واحدة بمجموعة من البراغى |