Und diese Sprache sprach er auch in den USA? | Open Subtitles | هذة هى اللغة التى كان يتحدث بها عندما جاء إلى الولايات المتحدة |
- Alles OK. - Er hat mit ihm gesprochen. | Open Subtitles | ـ كل شيء على ما يرام ـ لقد كان يتحدث معه |
Dieser andere Kerl, mit dem er sprach, haben Sie sein Gesicht gesehen? | Open Subtitles | حسناً، هذا الرجل الآخر الذي كان يتحدث إليه، هل رأيت وجهه؟ |
Und es ist irgendwie cool für mich, Teil einer Familie zu sein und einer Tradition zu sein, worüber er 1978 gesprochen hat. | TED | و من الرائع لي ان اكون جزء من عائلة وتقليد حيث كان يتحدث عن ذلك في 1978. |
Darryl hat uns das arrangiert, das Ding, mit dem Typ, von dem Phoebe geredet hat. | Open Subtitles | حصلت داريل لنا هذا الشيء مع الرجل الذي فيبي كان يتحدث عنه. |
Vielleicht hat er mit jemandem gesprochen... | Open Subtitles | .. ربما كان يتحدث مع أحد آخر ، ربما هناك |
Und das ist in der Tat, wovon Mike Csikszentmihalyi sprach, von Flow, und er unterscheidet sich von Vergnügen auf eine wichtige Art. | TED | و هذا تماما ما كان يتحدث عنه مايك سكيزنتيمالي عن المضي قدما بشكل مستمر كسبب هام للسعادة. |
Meister? Welche Sprache sprach er? | Open Subtitles | أستاذي ، ماهي اللغة التي كان يتحدث بها ؟ |
Manchmal sprach er einfach nur mit mir und dann wieder betete er. | Open Subtitles | في بعض الأحيان كان يتحدث معي وحسب وأحيانا كان يصلي |
Deswegen sprach er über die Kirche und das Spiel. | Open Subtitles | .لذلك السبب كان يتحدث عن الكنيسة واللعبة |
Ihr lieben Herren, Er hat Euch oft genannt, und ich bin sicher, es gibt keine anderen 2, an denen er so hängt. | Open Subtitles | أيها السادة ، لقد كان يتحدث عنكما كثيرا وأنا متأكدة ، أنه لا يوجد أحد يكن له حبا جما أكثر منكما |
Er hat GPS-Koordinaten durchgegeben. | Open Subtitles | لقد كان يتحدث مع شخص و ينسق معه على القمر الصناعى |
Wir suchen Jack Bauer. Er hat bei Encino und Studio City von einem Handy angerufen. | Open Subtitles | اننا نبحث عن جاك باور لقد كان يتحدث طريق هاتف نقال ما بين إنسينو وستوديو سيتي |
er sprach die ganze Zeit von Ihnen. Er war sehr stolz. | Open Subtitles | كان يتحدث عنك في كل الاوقات كان فخورا بك كثيرا |
er sprach über die Vorratsdatenspeicherung, ein absolut empörendes Stück britischer Gesetzgebung. | TED | كان يتحدث عن القانون البريطانى .. مشروع قانون بيانات الاتصالات ، جزئية شائنة من التشريع. |
Ich weiß, dass er vorher mit Declan gesprochen hat, aber er wollte mir nichts sagen. | Open Subtitles | اعرف بأنه كان يتحدث مع داكلين في الصباح لكنه لم يخبرني بأي شئ |
Hören Sie, ich weiß, dass Ihr Mann mit dem Staatsanwalt gesprochen hat. | Open Subtitles | أنا أعلم أن زوجك كان يتحدث إلى الـ دي إي |
Wer ist eigentlich dieser Typ, der im Spanischkurs über mich geredet hat? | Open Subtitles | من هو ذلك الفتى الذي كان يتحدث عني في صف اللغة الأسبانية ؟ |
Aber wenn er am Telefon war, hat er russisch gesprochen. | Open Subtitles | ,لكنه عندما كان يتكلم بالهاتف كان يتحدث بالروسية |
Ich kann es mir nicht erklären, aber er sprach von dem Elefantenzapfhahn in der Schenke. | Open Subtitles | لم أستطيع تفسير الأمر أنه كان يتحدث عن الصنبور الذي علي شكل الفيل الذي كان في محل الصودا |
Er redete nur noch davon, dass er später auch einen Sheriffstern tragen wird. | Open Subtitles | كل ما كان يتحدث معه، هو الحصول على شارته الخاصة حينما يكبر |
Busunfallopfer. er sprach mit dem Fahrer, ist durch die Windschutzscheibe geflogen. | Open Subtitles | ضحيّة حادث تصادم حافلة ، لقد كان يتحدث إلى سائق الحافلة |
Sind das die High-heels, von denen er gesprochen hat? | Open Subtitles | الذي كان يتحدث عنه ؟ أجل هل هم مريحات أجل |