"كان يجب عليك" - Translation from Arabic to German

    • Du hättest
        
    • Sie hätten
        
    Der reiche Junge, Du hättest sehen sollen, wie er die Zwillinge anschaute. Open Subtitles الشاب الغني كان يجب عليك أن تري كيف كان ينظر للتوئمين
    Du hättest sofort zu mir kommen sollen. Open Subtitles كان يجب عليك أنت تأتى لى فى المقام الاول
    Du hättest ihn umhauen sollen. Open Subtitles ربما كان يجب عليك أن توجه له لكمة قاضية فقط؟
    Sie hätten ihn in der Arena sehen sollen, er hatte mehr Grazie und Stil... Open Subtitles كان يجب عليك أن تراه في الحلبة، كان جميلاً و مميّزاً.
    Eine große Bassstimme, Sie hätten ihn singen hören müssen. Open Subtitles صوت جهير كبير ، كان يجب عليك أن تسمع هذا الرجل يغني
    Du hättest mich damals im Auto sterben lassen sollen. Open Subtitles كان يجب عليك أن تدعني أموت في السيارة ذاك اليوم
    Du hättest doch dein Handy benutzen können. Open Subtitles كان يجب عليك محاولة الاتصال بنا بهاتفك الخلوى
    Du hättest uns sagen sollen, dass er ein Jedi-Ritter-Warlock ist. Open Subtitles لقد كان يجب عليك أن تقول لنا أن هذا المشعوذ حاصل على الماجستير
    Du hättest viele Dinge besser machen können. Open Subtitles شيئان كان يجب عليك ان تفعلهم أفضل من ذلك
    Du hättest das Boot von dem Chinesen sehen sollen. Open Subtitles كان يجب عليك أن ترى القارب هذا الشاب الشرقي فعلها
    Und Du hättest oben bleiben sollen. Und wie hast du's rausgefunden? Open Subtitles كان يجب عليك المكوث هناك،وكيف اكتشفت ذلك؟
    Der lange, verweilende Händedruck? Du hättest Sie küssen sollen. Open Subtitles تلك المصافحة الطويلة كان يجب عليك ان تقبلها
    Du hättest sie lieber töten sollen. Open Subtitles كان يجب عليك القيام بقتلها عندما سنحت لنا الفرصة.
    Du hättest wirklich vorher seine Brieftasche durchsehen sollen. Open Subtitles كان يجب عليك أن تفتش محفظته قبل أن تفعل هذا
    Du hättest dich uns anschließen sollen, als du konntest. Open Subtitles كان يجب عليك الإنضمام إلينا عندما سنحت لك الفرصة
    Du hättest den Krankenwagen rufen sollen, für die Kleine. Open Subtitles كان يجب عليك أن تطلب سيارة إسعاف من أجل الفتاة
    Sie hätten uns sofort informieren sollen, als sie kamen! Open Subtitles كان يجب عليك اخبارنا بوجوده منذ أن عثروا عليهم
    Sie hätten uns sofort informieren sollen, als sie kamen. Open Subtitles كان يجب عليك اخبارنا بوجوده منذ أن عثروا عليهم
    Sie hätten sie jetzt hören sollen, als ich sagte, es war reine Fantasie. Open Subtitles كان يجب عليك أن تريها الآن عندما أخبرتها كل شيء و أنه كان خيالا فقط
    Sie hätten mir das mit dem KGB melden müssen. Open Subtitles عندما عرفتى أنه من المخابرات الروسيه كان يجب عليك اخبارى
    - Sie hätten sich eher anmelden sollen. Open Subtitles كان يجب عليك أن تتقدمي بهذا الطلب من قبل أجل ، حسناً ، كما تعلمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more