"كان يجب عليك أن" - Translation from Arabic to German

    • Du hättest
        
    • Du musstest
        
    Der reiche Junge, Du hättest sehen sollen, wie er die Zwillinge anschaute. Open Subtitles الشاب الغني كان يجب عليك أن تري كيف كان ينظر للتوئمين
    Du hättest ihn umhauen sollen. Open Subtitles ربما كان يجب عليك أن توجه له لكمة قاضية فقط؟
    Du hättest mich damals im Auto sterben lassen sollen. Open Subtitles كان يجب عليك أن تدعني أموت في السيارة ذاك اليوم
    Du musstest ja das glitzernde Ei nehmen. Open Subtitles كان يجب عليك أن تمسك البيضة اللامعة أليس كذلك ؟
    Du musstest dich in einen Menschen verlieben. Open Subtitles كان يجب عليك أن تقع في حب بشرية
    Aber Du musstest weglaufen. Open Subtitles لكن كان يجب عليك أن تركض
    Du hättest uns sagen sollen, dass er ein Jedi-Ritter-Warlock ist. Open Subtitles لقد كان يجب عليك أن تقول لنا أن هذا المشعوذ حاصل على الماجستير
    Du hättest das Boot von dem Chinesen sehen sollen. Open Subtitles كان يجب عليك أن ترى القارب هذا الشاب الشرقي فعلها
    Du hättest wirklich vorher seine Brieftasche durchsehen sollen. Open Subtitles كان يجب عليك أن تفتش محفظته قبل أن تفعل هذا
    Du hättest den Krankenwagen rufen sollen, für die Kleine. Open Subtitles كان يجب عليك أن تطلب سيارة إسعاف من أجل الفتاة
    Du hättest die Schlampe ihre eigenen Lügen selbst verbreiten lassen sollen. Open Subtitles كان يجب عليك أن تدعى العاهرة تقول أكاذيبها بنفسها
    Du hättest gestern deinen Gesichtsausdruck sehen sollen. Open Subtitles كان يجب عليك أن تري . النظرة التي إعتلت وجهك البارحة
    Du hättest es zuerst mit mir absprechen sollen. Open Subtitles كان يجب عليك أن تتناقش معي حول هذا الأمر
    Du hättest ihm sagen sollen sich um seinen eigenen Scheiß zu kümmern. Open Subtitles كان يجب عليك أن تخبره أن يهتم في شؤونه الخاصة
    Du hättest uns gestern anrufen können, Hanna. Open Subtitles كان يجب عليك أن تقومي بالاتصال بناء بالامس هانا
    Du musstest... Open Subtitles كان يجب عليك أن..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more