"كان يومك يا" - Translation from Arabic to German

    • war dein Tag
        
    Das war dein Tag, Sohn, oder nicht? Open Subtitles ذلك كان يومك يا بُنيّ، ألم يكن كذلك؟
    "Wie war dein Tag? Hast du Freunde gefunden?" Open Subtitles "كيف كان يومك يا عزيزتي؟" "هل كوّنتي صدقات جديدة؟"
    Wie war dein Tag? Schöne Krawatte! Open Subtitles كيف كان يومك يا عزيزي؟
    Wie war dein Tag, Schatz? Open Subtitles كيف كان يومك يا عزيزي ؟
    - Wie war dein Tag, Schatz? - Super. Open Subtitles كيف كان يومك يا حُلوتي؟
    Nun, James, wie war dein Tag? Open Subtitles كيف كان يومك يا جيمس؟
    Wie war dein Tag? Open Subtitles كيف كان يومك يا عزيزي؟
    "Wie war dein Tag, mein Freund?" Open Subtitles - كيف كان يومك . يا صاح ؟
    Wie war dein Tag, Kumpel? Open Subtitles -كيف كان يومك يا صاح؟
    Und wie war dein Tag, Superman? Open Subtitles وكيف كان يومك يا (سوبرمان)؟
    Wie war dein Tag, Nat? Open Subtitles كيف كان يومك يا (نات) ؟
    Wie war dein Tag, Paul? Open Subtitles (كيف كان يومك يا (بول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more