Eure Stadt war als Experiment angelegt. | Open Subtitles | نحن صممنا مدينتكم كتجربة. |
Eure Stadt war als Experiment gedacht. | Open Subtitles | لقد صممنا لكم المدينة كتجربة |
Stell es dir als Experiment vor. | Open Subtitles | -فكّر بالأمر كتجربة . |
Wir fahren hin, um Erfahrung zu sammeln und um zu helfen. | Open Subtitles | ستكون فؤائد عدة لذهابنا أولا كتجربة جديدة وثانيا لمساعدة الناس |
Aber nachdem ich ermutigt worden war, die Stimme nicht als Erfahrung, sondern als Symptom zu sehen, verstärkte sich meine Angst und mein Widerstand ihr gegenüber. | TED | ولكن بعد تشجيعي على التّعرف على صوت ليس كتجربة ولكن كمرض, ازداد خوفي ومقاومتي له. |
Wissen Sie, für mich ist das weder ein Experiment noch eine Simulation. | Open Subtitles | أتعلمون، أنا لا أنظر إليها كتجربة أو محاكاة على الإطلاق. |
Denn obwohl wir Tod als universelle Erfahrung teilen, erleben wir ihn nicht überall auf der Welt gleich. | TED | حتى و إن كنا نتشارك الموت كتجربة عالمية، فنحن لا نختبرها بنفس الطريقة مع باقي العالم |
Eines Tages wirst du auf das hier, als eine wachsende Erfahrung, zurück blicken. | Open Subtitles | يوم ما ستنظر إلى هذا الأمر كتجربة للنضج |
- Selbst die Erfahrung machen. | Open Subtitles | - كتجربة ؟ |
Nein. Das war nur ein Experiment. Ich wollte testen... | Open Subtitles | كلا, إنها كانت نوعاً ما كتجربة كنت أحاول... |
Betrachte das als ein Experiment. | Open Subtitles | هاه؟ التفكير في هذا كتجربة |
Wir lernten uns auf der Columbia kennen. ZOMO war anfangs nur ein Experiment. | Open Subtitles | (بدأنا (زومو) كتجربة بعدما تقابلنا بجامعة (كولومبيا |