Der dritte Tag. Eine dicke Pocke entsteht auf ihrer Schulter. | TED | اليوم الثالث، قالت انها تحصل على وقس كبيرة على نطاق واسع على كتفها. |
Nicht die Hausarbeit -- Ich weiß kaum, was ich schreibe -- aber meinen Kopf auf ihrer Schulter zu stützen. | Open Subtitles | ليس من أجــل الواجبات فأنا بالكـاد أعرف مـا أكتبـه لكن لأسند رأسي إلى كتفها |
CLARK: Er hat sie erkannt. Dieses Tattoo auf ihrer Schulter ist ein Familienwappen. | Open Subtitles | تعرف عليها، اتضح أن الرمز الموشوم على كتفها عائلي |
Ihr Gesicht war halb in das Kissen gedrückt und ich weiß noch, sie sah über die Schulter zu mir und sagte: | Open Subtitles | حسنا، وجهها كان نصف مدفون في الوسادة وأتذكر انها نظرت للخلف إليّ من فوق كتفها |
Leg die rechte Hand auf ihre Schulter und zieh sie heran. | Open Subtitles | الان ضع يدك اليمن حول كتفها و اسحبها بالقرب منك |
Es war das erste Mal, als Sie auf ihren Schultern einschliefen, und sie kaum atmete, weil sie nicht wollte, dass dieser Augenblick je aufhört. | Open Subtitles | .. وكانت أول مرة تنامين على كتفها وبالكاد تسمح لنفسها بالتنفس لأنها لاتريد ان تنتهي تلك اللحظة |
Dunkle Haut, das Zeichen der Domina hinten auf der Schulter. | Open Subtitles | ذات بشرة سمراء وعلامة السخرة على كتفها من ناحية الظهر |
- Dieses Rechteck auf ihrer Schulter. - Ja, ich habe das auch schon bemerkt, weil alles andere so kunstvoll ist. | Open Subtitles | ـ هذا المربع على كتفها ـ نعم ، لقد لاحظت هذا أيضاً |
Wollte mich kontrollieren als Engel auf ihrer Schulter. | Open Subtitles | كان ملاكاً يقف على كتفها ، يُحاول السيطرة علىّ |
Es gibt ein frisches Greif Tattoo auf ihrer Schulter, ein Om-Symbol an ihrem Hals, | Open Subtitles | لديها وشم حديث لأسد مجنح على كتفها وكلمه هندية على رقبتها ونبات على ساعدها |
Als sie sich über mich beugte... Ich sagte zu ihr, dass sie eine Wespe auf ihrer Schulter hätte. | Open Subtitles | وحين اقتربت مني صرخت لأنني رأيت دبوراً فوق كتفها |
Nun, sie hat ein tätowierung auf ihrer Schulter, und sie ist 20. | Open Subtitles | تحمل وشم على كتفها وعمرها 20 سنه |
Du benutzt ihn direkt über ihrer Schulter. | Open Subtitles | عليكَ بإستخدامها فوق كتفها تمامًا |
Diese Male an ihrer Schulter, was bedeuten sie? | Open Subtitles | تلكَ العلامات على كتفها إلامَ تشير ؟ |
Geht zu den Frauen, die ihr liebt. Legt den Kopf auf die Schulter. | Open Subtitles | تذهب إلى المرأة التي تحبّها وتسند رأسك علي كتفها |
Sie hat keine Kredit-Geschichte, sie verlässt die Wohnung nur für die Arbeit und sie schaut ständig über die Schulter. | Open Subtitles | ليسَ لديها تاريخ ائتمانيّ وتترك الشّقة كي تذهب إلى عملها وتنظر باِستمرارٍ فوق كتفها. |
Ich schaute ihr über die Schulter und sah schließlich unser Kind. Da war nur Leere. | Open Subtitles | نظرت الى كتفها, ورأيت طفلنا اخيراً. |
Doch dann dreht sie dir den Rücken zu... und schaut verführerisch über ihre Schulter. | Open Subtitles | و لكن بعد ذلك تدير ظهرها و تنظر بإغراء من حول كتفها |
Sie hat sich auch schon, ähm, beide Unterarme gebrochen, eine Niere verloren, ihre Schulter ausgerenkt. | Open Subtitles | وأيضا قامت بكسر ساعديها، خسرت كلية, وخلعت كتفها. |
Aber sie muss wissen, dass Sie ihr über ihre Schulter gucken. | Open Subtitles | لكنّها تعلم أنّك فوق كتفها تراقبينها |
Ich meine nicht wenn die ganze Verantwortung... für jede im OP getroffene Entscheidung auf ihren Schultern lastet. | Open Subtitles | أعني، ليس عندما تكون المسؤولية الكاملة عن كل قرار يتخذ في غرفة العمليات تقع على كتفها. |
Ich habe sie letzte Nacht noch mit ihrem Vater heimkommen sehen und sie hatte... diese schwere Schultasche auf ihren Schultern und es drückte sie nieder, daher lief sie ziemlich langsam. | Open Subtitles | لقد رأيتها الليلة الماضية و هي عائدة للمنزل برفقة والدها و كانت تحمل هذه هذه الحقيبة الثقيلة على كتفها و قد كانت ثقيلة عليها |
Du sagst: "Ich liebe dich", während du über der Schulter in den Spiegel guckst. | Open Subtitles | "أنت الرجل الذي يقول لامرأة: "أنا أحبك بينما أنت تقولها لنفسك في مرآة خلف كتفها |