Sie haben heute Morgen viel über Ihr Department geredet, aber wie geht es Ihnen seit dem Angriff? | Open Subtitles | لقد كنتِ تتحدثين كثيراً بشأن دائرة ،قسمكِ هذا الصباح ولكن كيف هو حالكِ منذ ذلك الهجوم؟ |
Meine Mutter spricht nicht viel über diese Zeit. | Open Subtitles | لم تكن والدتي تتكلم كثيراً بشأن ذلك الوقت. |
Ich habe viel über die Fotos und das Modell nachgedacht. | Open Subtitles | كنت أفكر كثيراً بشأن الصور والنماذج |
Ich habe viel über deine erste Frau nachgedacht. | Open Subtitles | كنت أفكر كثيراً بشأن زوجتك الأولى |
Ich dachte viel darüber nach, was du über meine Entlassung gesagt hast und... wenn du denkst, dass es das Beste ist... | Open Subtitles | فكرت كثيراً بشأن ما قلتيه عنى وان ظننت ان ذلك للأفضل |
Wisst ihr, Leute, ich habe viel über die Erde nachgedacht. | Open Subtitles | رفاقتعرفون.. كنت افكر كثيراً بشأن الارض |
Ich habe viel über die Farbe nachgedacht. | Open Subtitles | في الحقيقة, لقد فكرت كثيراً بشأن اللون |
Ich habe in letzter Zeit viel über den Tod und so weiter nachgedacht. | Open Subtitles | فكرت كثيراً بشأن الموت و أيما شيء آخر |
Rede ich zu viel über Noel? | Open Subtitles | هل أنا أتحدث كثيراً بشأن (نول) ؟ |
Schau, Sal, ich habe viel über unser Gespräch nachgedacht, und ich habe eine Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | اسمع يا (سال), لقد فكرت كثيراً ...بشأن محادثتنا ولقد اتخذت قراراً |
Ich habe auch viel darüber nachgedacht. | Open Subtitles | لقد كنتُ افكر كثيراً بشأن هذا ايضاً |
Ich möchte mit dir zusammen sein. Ich habe viel darüber nachgedacht. | Open Subtitles | لقد كنتُ افكر كثيراً بشأن هذا الأمر. |