"كثيرًا من" - Translation from Arabic to German

    • eine Menge
        
    • nicht viele
        
    Wir haben sogar eine Menge Methoden aus dem Raketen-Design angewendet, um das Auto leicht zu machen, obwohl es einen sehr schweren Akkusatz hat. TED في الحقيقة، طبّقنا كثيرًا من تقنيات تصميم الصواريخ لجعل السيّارة خفيفة بالرّغم من احتوائها على بطّارية كبيرة.
    Es war an der Zeit. Ja, aber eine Menge Leute, die so gefühlt haben, haben sich nach dem 11. September wieder gemeldet, aber nicht Sie. Open Subtitles أجل، ولكنّ كثيرًا من النّاس الذين شعروا هكذا استُدعوا مُجدّدًا بعد أحداث سبتمبر، على عكسك.
    Dann allerdings, eine Menge dieser Badezimmer... haben ja Zeitschriftenständern. Open Subtitles ولكن أيضاً ، كثيرًا من حمامات شباب الجامعة تحتوى علي أرفف مجلات.
    Sicher, sie stellen nicht viele Fragen, aber es ist unvermeidbar, dass jemand eins und eins zusammenzählt. Open Subtitles طبعًا لا يطرحون كثيرًا من الأسئلة، لكن حتمًا سيكتشف أحد ما أمري.
    Saul mag Sie. - Er mag nicht viele Menschen. - Nun, ich hoffe doch sehr. Open Subtitles إنّه يحبك، (صول) هو لا يحبّ كثيرًا من الناس
    eine Menge meiner Geschäftsentscheidungen basieren auf bestimmten Schwingungen. Open Subtitles كثيرًا من قراراتى المهنية مبنية علي استشعاراتى
    Nun, eine Menge Leute starben kürzlich, und sie stehen alle mit Lizzie in Verbindung. Open Subtitles أين دليلك؟ حسنٌ، تلفى كثيرًا من الناس حتفهم مؤخرًا
    Tut man eine Menge Milch dazu, schmeckt es immer noch nach Kaffee. Open Subtitles أضف كثيرًا من الحليب، مازال هناك مذاق قهوة
    Er hat wahrscheinlich gerade eine Menge im Kopf. Open Subtitles -من المرّجح أنّ في رأسه كثيرًا من الأشياء تقلقه .
    Das sind eine Menge Wenn und Aber. Open Subtitles هذه كثيرًا من الإفتراضات
    Wir müssen Vorsichtsmaßnahmen treffen, Majid. Sie haben hier nicht viele Freunde. Open Subtitles (علينا أن نحترس يا (مجيد لا تملك كثيرًا من الأصدقاء هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more