"كثير جداً" - Translation from Arabic to German

    • zu viel
        
    • So viel
        
    • zu weit
        
    • Zu viele
        
    Nein, das kannst du nicht machen, das ist zu viel Geld. Open Subtitles لا, لا أستطيع أن أدعك تفعل هذا هذا كثير جداً
    Was ich dir eben gestanden habe, war schon zu viel für heute. Open Subtitles ما اعترفتُ به اليوم هو كثير جداً بالفعل.
    Aber, Fred, ist das nicht alles zu viel, zu schnell? Open Subtitles ولكن ، فريد ، أليس كل هذا كثير جداً سريع جداً ؟
    Tja, So viel zur Gastfreundschaft im Süden. Open Subtitles حسناً هذا كثير جداً على ضيافة الجنوبيين
    Ich steck meine Tochter nicht mehr in Windeln aus Plastik. Das geht zu weit! Open Subtitles لن أستخدم هذه الحفاضات البلاستيكية هذا كثير جداً
    Ich und Aris, wir haben Leichen gefunden. Zu viele, um sie zu zählen. Open Subtitles لقدوجدناأجساداًمعلقةفيالهواء, عددهم كثير جداً
    Manchmal glaube ich, ich sehe das alles auf einmal. Dann wird es zu viel. Open Subtitles أحياناً أشعر أني أشاهد كل شئ دفعة واحدة وهذا كثير جداً عليّ
    Das Schicksal meint es nicht gut mit uns. Meine Bitte um eine Nacht mit dir war wohl zu viel verlangt. Open Subtitles كان على أن أعرف أن ليلة واحدة شيء لعين كثير جداً لأطلبه
    Das ist zu viel für mich, Mann. Den Rest erledige ich alleine, ok? Ich tue, was vereinbart war, und dann verschwinde ich von hier. Open Subtitles لا هذا كثير جداً سأقوم بهذا بنفسي سوف أخرج من هنا
    Genau wie für den Nachtwächter, ist es für mich nicht genug, aber zu viel für meinen Vater. Open Subtitles أما بالنسبة إلى الحارس الليلى ، هذا غير كاف لى . أما بالنسة له هذا كثير جداً
    Das ist dein drittes Bier und das sind zwei zu viel. Open Subtitles هذه هي بيرتك الثالثه وهذا كثير .. كثير جداً
    Das ist zu viel. 8.500, mehr geht nicht. Open Subtitles كلا, كلا, كلا, هذا كثير جداً ثمانيه الآف و خمسمائه هو ما سندفعه لك
    Alles wird dir wieder zu viel, und ich verliere dich wieder. Open Subtitles كل شيء سوف يكون كثير جداً عليك مرة أخرى ، وسوف أخسرك مرة أخرى
    Das ist zu viel. Die Bullen werden uns jagen. Open Subtitles هذا كثير جداً إنهم لن يتوقفوا عن مطاردتنا
    Ich wollte das mit ihr schon so lange, und jetzt... ist es einfach zu viel. Open Subtitles انا اردت هذا منذ وقت طويل منها والان انه كثير جداً
    Es ist ein bisschen zu viel gewollt für die Saisoneröffnung. Open Subtitles نعم ، تعرفون إنه كثير جداً ، هذا النوع من ، تعرفون الجوقة الموسيقية للموسم الأفتتاحي
    Nein, mehr. 80 Prozent. Nein, das ist zu viel. Open Subtitles لا ، أكثر ، 80 بالمئة ، لا ، هذا كثير جداً
    Bohdan aus Kiew sagte als Antwort darauf we er sich mit dem neuen Konsum Angebot fühlt, "Es ist zu viel. TED وقال بودين من كييف معقبا على ما يشعر به تجاه تنوع السلع في السوق الحالي " انه لأمرٌ كثير جداً
    So viel zum schüchternen Clark Kent. Open Subtitles هذا كثير جداً على (كلارك كينت) الخجول والمتحفظ
    So viel zum Thema Wunderheilmittel. Open Subtitles كثير جداً على ترياقك المعجزة
    Ich steck meine Tochter nicht mehr in Windeln aus Plastik. Das geht zu weit! Open Subtitles لن أستخدم هذه الحفاضات البلاستيكية هذا كثير جداً
    Ich und Aris, wir haben Leichen gefunden. Zu viele, um sie zu zählen. Open Subtitles لقدوجدناأجساداًمعلقةفيالهواء, عددهم كثير جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more