"كراشدين" - Translation from Arabic to German

    • Erwachsene
        
    Und ich denke, als Erwachsene müssen wir lernen, dass es keine richtige oder falsche Art zu spielen gibt. Vielen Dank. TED وأظن أننا كراشدين نحتاج أن نتعلم أنه لا يوجد طريقة صحيحة أو خاطئة في اللعب. شكرا جزيلا لكم.
    Wenn wir also als Erwachsene Rollen spielen, haben haben wir einen riesigen Fundus von diesen Drehbüchern intus. TED لذا عندما نلعب الأدوار كراشدين فإن مجموعة ضخمة من هذه السيناريوهات قد إنضوت قبل ذلك.
    Wir beginnen, diese Signale, kulturell oder anders, als Erwachsene zu verlieren. TED و نحن نبدأ بفقد تلك الإشارات, ثقافيا و غير تلك, كراشدين.
    Sie können tun, was sie wollen, und werden nicht als Erwachsene angeklagt. Open Subtitles يمكنهم فعل ما يشاؤون دون أن يُحاكموا كراشدين
    Hört mal, der einzige Weg, Probleme zu bewältigen, ist es, sich hinzusetzen und darüber wie verantwortungsvolle Erwachsene zu reden. Open Subtitles أمثل طريقة لحل المشاكل هي الجلوس والتحدث عنها كراشدين.
    Ich hielt es für eine gute Idee, wenn wir alle darüber reden... wie Erwachsene. Open Subtitles ‏خلت أنه من الجيد أن نتناقش في هذا الأمر،‏ ‏كراشدين. ‏
    Wir sehen die Betreuer immer als Erwachsene. Open Subtitles ‫ونفكر في المستشارين كراشدين. ‬
    Wir handelten wirklich wie Erwachsene, also das letzte... oh! Open Subtitles تصرفنا كراشدين لذا آخر شيء ... أوه
    Ich sah euch als Erwachsene. Open Subtitles غامرت بمعاملتكم كراشدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more