Mit solch grundlegenden Fragen im Kopf habe ich vor zehn Jahren begonnen, Filme zu machen -- zunächst mit meinem Freund Christophe Abric. | TED | حسناً مع وجود مثل تلك الأسئلة البسيطة بالحسبان بدأت بصناعة الأفلام منذ 10 سنين بدايةً مع صديق، يدعى كريستوف أبريك |
Nachdem er Krone und Zepter erhalten hatte, bestieg König Henry Christophe seinen 20 Meter hohen Thron. | TED | وإثر نيْله تاجَه وعصا الصولجان المرصّعتين، اعتلى هنري كريستوف عرشه المحلق على برج يبلغ طوله 20 مترًا. |
Der auf der Insel Grenada als Sklave geborene Christophe verbrachte seine Kindheit auf verschiedenen karibischen Inseln. | TED | في عِداد الرقيق منذ ميلاده في جزيرة غرناطة، قضى كريستوف طفولته متنقلًا بين الجزر الكاريبية المتعددة. |
Hoch mit dir, Kristoff! He, Kristoff, wird's bald! Hoch jetzt. | Open Subtitles | إستيقظ كريستوف, هيا الآن , أنت قاسي, صحيح ؟ |
Kristoff, schaffst du das hier wirklich allein? | Open Subtitles | كريستوف هل أنت متأكد أنك بامكانك إدارة المكان هنا |
Den Haag für Christof... | Open Subtitles | "ذاهاجو " من أجل " كريستوف" "مرحبا.. "ذاهاجو |
Christophe stieg rangmäßig schnell auf und erwies sich sogar erfahrenen Generälen als ebenbürtig. | TED | وسريعًا صعد كريستوف من بين الرُتب، مُبرهنًا بأنه القائد العادل من بين أغلب القادة المخضرمين. |
Nach der Revolution stiegen Christophe und die Generäle Alexandre Pétion und Jean-Jacques Dessalines in der neuen Regierung zu hohen Ämtern auf. | TED | في أعقاب الثورة، كريستوف والقائدان؛ جان جاك ديسالين، وألكسندر بيتيون صعدوا إلى أبرز المناصب في الحكومة الجديدة. |
Um das alles zu erreichen, führte Christophe Pflichtarbeit ein. Um seine Autorität zu stärken, krönte er sich 1811 selbst zum König. | TED | لتحقيق كل هذا، كرَّس كريستوف نظامًا للعمل الإلزامي ولترسيخ سلطته، فقد نصَّب نفسه ملكًا في عام 1811. |
Ich muss wissen, dass unsere Männer leben, Christophe. | Open Subtitles | اريد ان اعلم اذا كانوا رجالي احيائا كريستوف |
Christophe glaubt, das Gasthaus trage sich selbst. | Open Subtitles | كريستوف يعتقد ان هذا المكان يغطي تكاليف نفسه |
Wenn Christophe erfährt, was ich getan habe, wird er daran zerbrechen. | Open Subtitles | اذا اكتشف كريستوف ما كنت افعله كل هذا الوقت هذا سوف يدمره |
Diese Versuche Frankreichs stießen auf erbitterten Widerstand. General Christophe brannte sogar die Hauptstadt nieder, um eine Militärbesatzung zu verhindern. | TED | لاقت المحاولات الفرنسية لإعادة العبودية مقاومة شرسة، بينما أضرم القائد كريستوف النيران في المدينة العاصمة للحيلولة دون الاحتلال العسكري. |
Im Jahr 1807 regierte Christophe als Präsident des Nordens in Cap-Haïtien, während Pétion von Port-au-Prince aus über den Süden herrschte. | TED | بحلول عام 1807، كان كريستوف يدير مقاليد الحكم كرئيس للقسم الشمالي، كاب-هايتي، وكان بيتيون يحكم الجنوب من بورت-او-برنس. |
Alles, wofür ich lebte, war ein Anruf von Christophe. Und tatsächlich... | Open Subtitles | إضافة إلى أنني كنت أتلهف على مكالمة هاتفية من( كريستوف).. |
- Christophe hat uns verraten. | Open Subtitles | لقد خاننا كريستوف أو شئ من هذا القبيل |
Für dich nahmen Kristoff und Sven sogar ein Bad | Open Subtitles | لدرجة أنني جعلت كريستوف و حصانه أن يستحمو |
Ich könnte dich hier behalten oder auf die Gleise schmeißen wie Mr. Kristoff. | Open Subtitles | يمكن أن أبقيك هنا أو أبعثرك على القضبان مثل * كريستوف |
Ich hatte eine anfängliche Beratung mit der Firma Kristoff... Kristoff und Kristoff. | Open Subtitles | كان لدي مشاورتي الأولى مع عائلة كريستوف |
- Hat sich Kristoff gemeldet? | Open Subtitles | أي كلمة من * كريستوف ؟ لا, لا شيئ , سيدى |
Hi, Christof. | Open Subtitles | اه.. حسنا كيف حالك " كريستوف "؟ |
Ich sollte Ihnen vielleicht noch sagen – die Behauptung, dass Christoph Kolumbus entdeckt hat, dass die Erde rund ist, ist totaler Unsinn. Sie entspricht überhaupt nicht der Wahrheit. | TED | دعوني أخبركم أن فكرة كريستوف كلومبس حول اكتشاف كروية الأرض كانت ساذجة تماما، وليست صحيحة بتاتا. |