Aber, aber. Sei großzügig. Wir müssen lernen, unser Vergnügen zu teilen. | Open Subtitles | هيا , تعال ,كن كريما يجب أن نتعلم أن نتشارك متعتنا |
Seien Sie nicht zu großzügig, Monsieur Dantès. | Open Subtitles | يجب ان تكف عن ان تكون كريما مع العالم , سيد دانتيس |
Ich werde die Rädelsführer hängen, natürlich, aber... ich will großzügig sein und Euch die Leben der Waldmänner und Familien schenken. | Open Subtitles | ساشنق رؤساء العصابات اليوم بالطبع .. لكن ساكون كريما و ساعطي الحياه للحطابين و اسرهم |
Das war großzügig und fürsorglich, genau wie du. | Open Subtitles | لقد كان ذلك كريما و فيه تقدير للمشاعر كتصرفاتك |
Die Flüssigkeit ist eigentlich klar. Wenn man die Sahne zu lange gebuttert hat, wird daraus Buttermilch. | TED | السائل يكون سائلا شفافا. إذا جربت أن تخفق كريما الخفق زيادة عن اللزوم، هذا هو الحليب الممخوض. |
Wie kann ein so reicher Mann, so großzügig mit seiner Zeit umgehen? | Open Subtitles | كيف لشخص ثري جدا ان يكون كريما جدا بوقته ؟ |
Wenn das erste Angebot so großzügig ist wie unseres, dann ja. | Open Subtitles | عندما يكون العرض الاول كريما كما هو عرضنا, نعم |
Und jemand hatte Geburtstag, und sie hatten freundlicherweise etwas Heroin in das Gefängnis geschmuggelt, und er teilte das sehr großzügig mit all seinen Kollegen. | TED | وذات يوم وقد كان عيد ميلاد احد نزلاء السجن .. والذي كان كريما جدا بتهريب بعض من الهروين الى السجن وقرر بكل كرم ان يتشاطرها مع باقي النزلاء في السجن |
Seien Sie großzügig. | Open Subtitles | عندما تقولين شيئا مثل"كن كريما معى سيد سبايد" |
Sie waren gestern so großzügig meinem Vater gegenüber, ich hoffe... | Open Subtitles | لقد كنت كريما جدا لأبي بالأمس سيد "كلينم". |
Seien Sie großzügig. | Open Subtitles | كن كريما معى سيد سبايد |
Ich meine, wo du doch so großzügig zu mir warst. | Open Subtitles | فلقد كنت كريما جدا معى |
Und großzügig war er auch. | Open Subtitles | وكان كريما ايضا |
Ihr wart großzügig, gütig und gerecht. | Open Subtitles | لقد كنت كريما و لطيفا. |
Alle waren so großzügig. | Open Subtitles | الجميع كان كريما للغاية |
Bevor ihr geht, der Herr LeBlanc war großzügig und hat die Bahn für uns reserviert für den Rest des Tages. | Open Subtitles | قبل أن يغادر أي أحد السيد ( لابلانك ) كان كريما اليوم لدرجة أنه قام بحجز الحلبة لنا |
Sie waren sehr großzügig. | Open Subtitles | لقد كنت كريما جدا... |
Ja... und Boris war sehr großzügig. | Open Subtitles | وقد كان (بورس) كريما جدا |
(BRICK): Bitte sehr. Doppelt Sahne, kein Zucker. | Open Subtitles | لاعب خلفي , الظهير الربعي الرامي من يهتم؟ ها انت ذا ملعقتي كريما لا سكر |
(Lana) Katrina, machst du bitte einen Mandelmokka mit extra Sahne? | Open Subtitles | ،كاترينا)، هل تحضرين قهوة باللوز) من فضلك، مع كريما إضافية ؟ |