"كسب" - Translation from Arabic to German

    • gewonnen
        
    • verdient
        
    • zu verdienen
        
    • Geld
        
    • verdiene
        
    • Gewinn
        
    • gewinnt
        
    • machen
        
    • gewann
        
    • wollen
        
    • verdienst
        
    • Vorteil
        
    • zu gewinnen
        
    • zu schinden
        
    • Tätigkeit bekannt
        
    Folglich kann der Patent-Troll behaupten, dass er den Fall gewonnen hat. TED وكنتيجة لذلك، يستطيع سارق البراءة أن يدعي أنه كسب القضية.
    Pakistans Krieg gegen Polio kann gewonnen werden News-Commentary باكستان تستطيع كسب الحرب ضد شلل الأطفال
    Wie Sie wissen, hat Andrew eine Menge Geld mit seiner Arbeit verdient. Open Subtitles كما تعلم اندرو كسب الكثير من المال استحق الكثير من سعيه.
    Sie entscheiden sich bewusst zum Verlassen ihrer Häuser, um Geld zu verdienen, neue Fähigkeiten zu erlernen und um die Welt zu sehen. TED اختاروا مغادرة منازلهم من أجل كسب المال، لتعلم مهارات جديدة، ورؤية العالم.
    Ich verdiene zwar weniger aber da brauchen wir nicht viel. Open Subtitles لن يمكننى كسب المزيد من النقود أنا واثقه من ذلك لكننا أيضا لن نحتاج الكثير
    Es ist auf Überwachungskameras aufgeschaltet, die die Pupillenerweiterung messen, und feststellen, ob ein Gewinn legitim ist oder erwartet wurde. Open Subtitles فياللعب ولذلك هناك آلات تصوير التي تقيس توسع حدقه العين ويقرر اذا كسب ان كان هذا مفاجيء او متوقع
    Für wen er kämpft, ist egal. Wichtig ist, dass er schlachten gewinnt. Open Subtitles لايهمنى لمن ولاء الرجل ولكنى مايهمنى هو قدرته على كسب المعارك
    Nachdem dein Fall gewonnen war, benahm sich die Firma anständig. Open Subtitles أنت كسب الدعوى الخاصة بك، والشركة هي شرعي.
    Und was geschah mit diesem Gift, nachdem die Wette gewonnen war? Open Subtitles و ذاك السم . ماذا حصل له بعد كسب الرهان ؟
    Was zählt ist, nachdem wir diesen Krieg gewonnen haben, kehren wir heim und führen lange, gesunde Leben. Open Subtitles ما يهم هو بعد كسب هذه الحرب, كلنا في طريقنا للوطن لنحيا حياة صحية وطويلة
    Dieser Mann verdient ein Leben in Freiheit. Open Subtitles نقول بأن هذا الرجل كسب حريته مدى الحياة.
    - Ich will zehn Riesen. - Das will verdient sein. Open Subtitles أريد 10 آلاف دولار، الأمر سهل كل ما علي فعله هو كسب ذلك المبلغ
    Was ist falsch, wenn man zusätzlich daran verdient? Open Subtitles لكن ما العيب في كسب بعض المال بجانب هذا؟
    In vielen Artikeln wird ausgerechnet: Wie lange muss ein Arbeiter arbeiten, um so viel Geld zu verdienen, dass er sich das kaufen kann, was er herstellt? TED العديد من المقالات تحسب: كم من الوقت سيستغرق لهذا العامل للعمل من أجل كسب ما يكفي من المال لشراء ما ينتجه؟
    Das war nicht mein Ding. Außerdem musste ich mal Geld verdienen. Open Subtitles لم يكن الأمر بمقدورى ، كنت بحاجة إلى كسب المال
    Ich verdiene kein Geld, meine Arbeit erscheint mir banal. Open Subtitles والآن لا يمكنني كسب أي مال لأن وظيفتي تبدو تافهة.
    Aber welchen Gewinn wird uns unsere Investition bringen? Open Subtitles لدينا القدرة على الإجابة الأساسية أسئلة الكون ولكن كيف يمكننا كسب المال على إستثمارنا ؟
    Die DDR holt Abel für die Russen zurück, gewinnt deren Respekt und macht Schlagzeilen für ihre eigene Sache. Open Subtitles إن RDA هابيل يعود إلى الروس، كسب احترامهم وانتزع عناوين الصحف لقضيتهم،
    Einerseits kamen sie den ganzen Weg über den Atlantik, um ein Vermögen zu machen. Andererseits führte das viele Geld direkt in die Hölle. TED لقد عبروا المحيط الاطلسي لاكتساب كل هذه الاموال كسب هذه الاموال سيرسلك مباشرة الى الجحيم
    - aber Kamal gewann 200.000 Rupien. - Das werden Sie kaum schlagen können. Open Subtitles ولكن كمال قد كسب 200,000 روبيه سوف يكون عليك تعويض هذا
    Sie wollen nur Flieger in der Luft haben. Vorgesetzten in den Arsch kriechen. Open Subtitles كل ما يهمك هو خروج الطائرات و النتائج و كسب ود القيادة
    Hast du einen Job oder verdienst du Geld mit Gitarre spielen? Open Subtitles لذلك، هل لديك وظيفة أو هل مجرد كسب المال العزف على الجيتار؟
    Allerdings ist in diesem Spiel die Kombination aus Fähigkeit, Talent und Glück, die Ihnen im Spiel, wie auch im Leben, zum Erfolg verhilft, bedeutungslos geworden. Das Spiel ist nämlich gezinkt und Sie sind damit im Vorteil. TED إلا في هذه اللعبة فإن مجموع مهاراتك ومواهبك وحظك التي تساعدك في كسب النجاح عادة في الألعاب، كما في الحياة، قد جُعلت غير موضوعية، لأن هذه اللعبة مزورة، وأنت حاصل فيها على ميزات.
    Es lohnt sich nicht, seine Liebe und seinen Respekt zu gewinnen. Open Subtitles ولكن ثق بي، محاولة كسب حبه وإحترامه لا تستحق التعب
    Aufhören! Ich versuche, Zeit zu schinden! Open Subtitles لقد قلت توقف, أنا أحاول كسب بعض الوقت هنا
    g) Die Bediensteten dürfen weder ihre amtliche Stellung noch die ihnen bei ihrer amtlichen Tätigkeit bekannt gewordenen Informationen dazu nutzen, um sich oder Dritten, einschließlich Familienangehörigen, Freunden und Personen, denen sie gewogen sind, einen finanziellen oder sonstigen persönlichen Vorteil zu verschaffen. UN (ز) لا يستخدم الموظفون مناصبهم أو المعرفة التي يكتسبونها من خلال اضطلاعهم بمهامهم الرسمية لتحقيق كسب شخصي، مالي أو غيره، أو لتحقيق كسب شخصي لأي طرف ثالث بما في ذلك الأسرة والأصدقاء والمفضلون لديهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more