"كسلاح" - Translation from Arabic to German

    • als Waffe
        
    • wie eine
        
    • als Waffen
        
    • als eine Waffe
        
    • Waffe eingesetzt
        
    • als Kriegswaffe
        
    Ich denke, nur ein erfahrener Magier... kann eine Karte als Waffe benutzen. Open Subtitles وأنا أعتقد.. أن السحرة المحترفين فقط.. من يمكنهم استخدام بطاقة كسلاح
    Trotzdem. In den falschen Händen könnte es als Waffe verwendet werden. Open Subtitles مع ذلك، في الأيدي الخطأ هذا يمكن أن يستعمل كسلاح
    Der Einsatz sexueller Gewalt als Waffe in Konflikten gibt Anlass zu besonderer Besorgnis. UN 238- ومن الأمور المثيرة للقلق بصورة خاصة استخدام العنف الجنسي كسلاح للصراع.
    Hören Sie, es wäre wirklich hilfreich, Gefühle in so etwas wie eine Waffe zu verwandeln. Open Subtitles استمع إلىّ ، ما قد يكون مُساعداً حقاً هو تحويل المشاعر إلى شيء ما ، كسلاح
    Und sie ist so mächtig, dass die US-Regierung sie zeitweise als Waffe einstufte. TED وهو قوي جدًا لدرجة أنه في وقت من الأوقات قامت الحكومة الأمريكية بتصنيفه كسلاح.
    Als Mike erschossen wurde, erinnerte ich mich an jene Machthaber, die Angst als Waffe nutzen wollten. TED عندما قتل مايك، أتذكر السلطات التي كانت تحاول استخدام الخوف كسلاح.
    als Waffe war sie zu schwer, doch ich konnte sie vielleicht anders einsetzen. Open Subtitles ثقيل جدا بالنسبه لى لاستخدامه كسلاح لكن ممكن استخدامه بطريقه اخرى
    Sekunde. Wenn meine Uhr kaputtgeht, darf ich sie als Waffe benutzen? Open Subtitles سؤال اذا لم اكن مهتم بساعتى ايمكننى استخدامها كسلاح
    Ein höheres Bewusstsein durch Drogen, die Psyche als Waffe. Open Subtitles وصول دافعه مخدّر الوعي الأعلى إستعمال رأيه كسلاح ضدّ ضحاياه.
    Wir haben alles entfernen lassen, was als Waffe verwendet werden könnte. Open Subtitles جعلت رجالي يخلون الزنزانة من الأقلام، مشابك الورق و فتاحات الخطابات أي أدوات يمكن استخدامها كسلاح
    Du setzt Sex als Waffe ein, um echte emotionale Bindungen zu umgehen. Open Subtitles إنك تستخدمين الجنس كسلاح لمنع تشكيل روابط عاطفية حقيقية
    Es ist ein Notfall-Signal, das angibt, dass eine Entführung im Gange ist, und dass die Täter planen das Flugzeug als Waffe zu benutzen. Open Subtitles إنها إشارة طواريء توحي بوجود عملية اختطاف وأن الخاطفين ينوون استعمال الطائرة كسلاح
    Sie müssen etwas finden, das Sie als Waffe benutzen können. Open Subtitles لابد أن تعثر على اي شيء يمكنك استخدامه كسلاح
    Dieses Pulver darf niemals als Waffe eingesetzt werden. Open Subtitles . هذا المسحوق لا يجب أن يستعمل أبداً كسلاح
    Ich werde Euch niemals erlauben, es als Waffe zu gebrauchen! Open Subtitles . لن أسمح لك بإستعماله كسلاح , لكن ، إذا طلبته بشكل مهذب
    (Polizistin) Er benutzt das Video als Waffe. Was wissen wir bis jetzt? Open Subtitles انه يستخدم الفيديو كسلاح ضدها ما الذي نعرفه ؟
    Es benutzt die Übersetzungskugel als Waffe. Wie geht das? Open Subtitles إنه يستعمل كرة الترجمة كسلاح كيف يفعل هذا ؟
    Ich kann sie wie eine Waffe führen, sie verwenden, um die Menschen zu manipulieren, ich werde möchtiger als je zuvor sein. Open Subtitles إن استطعتُ تطويعها كسلاح... و استخدامها للتلاعبِ بالبشر، سأصبحُ أقوى ممّا كنتُه من قبل.
    Die Werkzeuge könnten auch als Waffen genutzt werden. Open Subtitles الأدوات اللتي تحرق الأبواغ ممكن أن تستعمل كسلاح أيضا
    Robert, ich, ich glaube nicht,... dass diese Leute das Ding als eine Waffe betrachten. Open Subtitles ... روبرت , لا اعتقد . هؤلاء الناس يبحثون عن هذا الشي كسلاح
    Vergewaltigung wird als Kriegswaffe eingesetzt, um Furcht einzuflößen und ganze Landstriche zu entvölkern. TED الاغتصاب تم استخدامه كسلاح في الحرب، بغرس الرُعب وتهجير مناطق كاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more