Wenn du deine Fertigkeiten als Agent weiter so entwickelst, halte ich eine Top-Position bei der CIA für nicht unerreichbar. | Open Subtitles | اذا واصلت تطوير مهارات كعميل فعّال فأعتقد بأن منصباً في الاستخبارات الأمريكية لن يكون بعيداً عن متناولك |
als Agent gewöhnst du dich daran, in unangenehmen Situationen zu stecken. | Open Subtitles | كعميل تتعود على وجودك في مواقف غير مريحه |
Wenn wir ihn als Mandanten fallen lassen, lassen sie mich dann in Ruhe? | Open Subtitles | اعلم ، اذا تخلينا عنه كعميل 50 00: 02: 42,960 |
So haben wir also mit "Transport for London" zusammen gearbeitet, und diese Organisation ist tatsächlich seit 50 Jahren nicht mehr als Kunde für einen neuen Bus verantwortlich gewesen. | TED | هكذا كنا نعمل مع النقل في لندن، وهذه المنظمة لم تكن في الواقع مسؤولة كعميل لحافلة جديدة لمدة 50 عاما. |
wie ein Geheimagent... habe ich die Fähigkeit entwickelt, Dokumente zu fälschen... | Open Subtitles | الحيـاة كعميل سريّ، كشفت لي قدراتٍ على تزوير المستندات. تغيير العنـاوين. |
Na ja, ist ja auch verständlich, wenn man bedenkt, dass mein Dad Nolan als Kunden will, seit Nolcorp an die Börse ging. | Open Subtitles | لا نقاش في ذلك نظراً إلى محاولة أبي في جذب (نولان) كعميل منذ الإعلان عن مؤسسة (نولكورب). |
Es stimmt zwar, dass er abstoßend ist, vulgäre Manieren hat und schmutzig ist, aber als Klient verhält er sich tadellos." | Open Subtitles | "من الصحيح أنه شخصيًا يُعدّ بغيضًا للغاية، وسلوكياته سيئة وقذرة" "لكنه كعميل له مكانة تفوق اللوم" كما قلتُ |
Denken Sie nicht wie ein Agent, sondern wie eine Person. | Open Subtitles | توقف عن التفكير كعميل وابدأ بالتفكير كإنسان. |
Sie nahmen ihn nicht als Agent beim MI5 auf? | Open Subtitles | ألمَ كنتِ تتعاملين معه كعميل للمُخابرات البريطانية؟ |
Um als Agent zu dienen, muss Ihr Körper total fit sein. | Open Subtitles | العمل كعميل يتطلب منكم التواجد بأعلى حالة بدنية |
Sieben Jahre als Agent. Ich dachte es wurde mal Zeit. | Open Subtitles | سبع سنوات كعميل اعتقدت أنه كان كافيا له |
Ich bin nicht als Agent hier, oder um Verbrechen aufzudecken. | Open Subtitles | لست هنا كعميل ميداني، أو لحل الجرائم. |
Sie glauben, wir haben Colonel Klink als Mandanten. | Open Subtitles | عظيم. يعتقدون اننا نمثل الجنرال العقيد كلينك كعميل "شخصية في مسلسل كوميدي امريكي |
Ihre Beschwerde wurde entgegengenommen. Wir hoffen, Sie sind weiterhin ein treuer Kunde. | Open Subtitles | ،لقد تم تسجيل شكواك على نحو الواجب .ونأمل بإننا لم نخسرك كعميل مخلص |
Wir schätzen Sie als Kunde und hoffen, den Dienst so schnell wie möglich wiederherzustellen. | Open Subtitles | نحن نقدرك كعميل ونتمنى إعادة الخدمة في أسرع وقت ممكن. |
Der Mann bei ihr verhält sich nicht wie ein ausgebildeter Field-Agent. | Open Subtitles | الرجل الذى برفقتها لا يبدو كعميل ميدانى مدرَّب |
Er wird wie ein skrupelloser Agent dastehen und der ganze Fall wird zusammenbrechen. | Open Subtitles | سيبدوا كعميل مُحتال ، و ستنهار جنبات القضية. |
Und es ist kein Geheimnis, dass sobald Allsafe uns als Kunden verliert, sie am Ende sein werden. | Open Subtitles | و من الواضح أن (أولسيف) اذا خسرتنا كعميل سينتهي أمرها |
Ich wollte dich als Klient gewinnen. | Open Subtitles | أردت أن يأخذك كعميل. |
- Das sieht nicht wie ein Agent aus. | Open Subtitles | - لا يبدو كعميل |