"كعندما" - Translation from Arabic to German

    • als
        
    • wie
        
    wie damals, als ich versucht habe zu entscheiden, ob ich dich fragen soll mich zu heiraten. Open Subtitles كعندما حاولت أن أقرر إذا عليّ طلب يدك للزواج،
    Aber ich muss dabei an damals denken, als du mich mit Einzeltraining und so 'nem Scheiß bezahlen wolltest. Open Subtitles بل مناشدين، لكن هل سيكون كعندما أردت السداد لي بحصص تدريبية خاصة؟
    Auch, als ich 10 war. Open Subtitles كعندما كنت في العاشرة تركتني مع المربية لمدة شهر
    Ja, es ist wie damals als Kind, als meine Oma aus dem Krankenhaus rauskam, nur besser, weil Jake ansprechbar ist. Open Subtitles اجل، كعندما كنت طفلاً وعادت جدتي من المستشفى لكن افضل لان جيك يتجاوب
    Warum schläfst du nicht in Klarsichtfolie, wie du es beim Wrestling-Team gemacht hast? Open Subtitles لماذا لا تنام داخل شيء بلاستيكي كعندما كنت تزاول المصارعة
    Lass es krachen, sei albern, wie mit 10, als wir in den Kleidern deiner Mutter zu "Genie in a Bottle" tanzten. Open Subtitles كوي على طبيعتك قومي بحركات مضحكة كعندما كنا بالعاشرة و كنا نرقص رقصة "الجني في الزجاجة" بملابس أمك
    Es war, als wenn ein Vater seinen kleinen Jungen... das 1. Mal zum Mann werden sieht. Open Subtitles كعندما يرى الأب ابنه يصبح رجل لأول مرة
    Es kam über mich wie eine Welle und ich fühlte mich übel, genau so, als ich damals Kahlua trank. Open Subtitles خالجني على شكل موجة، وجعلني سقيمة، تماماً كعندما شربت "كولوا"
    Kendal fühlte, wie ihre Highschooljahre von ihr abglitten, als sie ihren Spind ausräumte. Open Subtitles أحسّت (كيندل) بأن وزنها ارتفع بعد سنوات من تخرّجها كعندما أفرغت خزانتها.
    Ich weiß, ich habe das getan, als ich ein ähnliches Angebot bekam. Open Subtitles {\pos(192,200)}كعندما أقترح عليّ نفس الشيء
    So was wie, als Crispin Glover Letterman gegen den Kopf getreten hat? Open Subtitles كعندما سدد (كريسبن غلوفر) ركلة إلى رأس (ليترمان)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more